You searched for: písomnosti (Slovakiska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Italienska

Info

Slovakiska

písomnosti

Italienska

documenti

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

sÚdne pÍsomnosti

Italienska

atti giudiziari

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

odmietnutie prevzatia písomnosti

Italienska

rifiuto di ricezione dell'atto

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

osvedčenie doručenia a vyhotovenie doručenej písomnosti

Italienska

certificato di notificazione o comunicazione e copia dell'atto notificato o comunicato

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

osvedčenie o doručení a vyhotovenia doručovanej písomnosti

Italienska

certificato e copia dell'atto notificato o comunicato

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

prílohy písomnosti sú totiž jej neoddeliteľnou súčasťou.

Italienska

gli allegati sono, infatti, parte integrante dell’atto. del resto, l’art. 8, n.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

písomnosti môžu byť zaslané faxom/e-mailom.

Italienska

gli atti possono essere anticipati via fax/e-mail.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

to predpokladá, aby bol adresát schopný písomnosti porozumieť.

Italienska

ciò presuppone necessariamente che egli possa comprendere l’atto 20.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

weiss und partner skutočností uvádzaných v tejto písomnosti.

Italienska

weiss und partner di comprovare l’esattezza di dati contenuti nell’atto di ricorso.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. k návrhu treba pripojiť písomnosti uvedené v článku 53.

Italienska

3. all'istanza devono essere allegati i documenti di cui all'articolo 53.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

„tento článok stanovuje zásadu prevzatia písomnosti doručovanej poštou.

Italienska

«il presente articolo sancisce il principio in base al quale è ammessa la notificazione per posta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. k návrhu treba pripojiť písomnosti uvedené v článku 32 a 33.

Italienska

3. all'istanza vengono allegati i documenti di cui agli articoli 32 e 33.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ak sú dokumenty a písomnosti rozsiahle, možno preklad obmedziť na výňatky z nich.

Italienska

tuttavia, quando trattasi di atti o documenti voluminosi, è ammessa la presentazione di traduzioni per estratto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

na žiadosť niektorého účastníka konania nemusí predseda poskytnúť tajné alebo dôverné písomnosti.

Italienska

tuttavia, a richiesta d'una delle parti, il presidente può escludere data le comunicazione documenti segreti o riservati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

všetky písomnosti adresované predsedovi dočasnému výboru a ním odosielané písomnosti sa zasielajú obom tajomníkom.

Italienska

le comunicazioni del e per il presidente del comitato interinale sono inoltrate ad entrambi i segretari.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

1. súdne písomnosti sa medzi orgánmi určenými podľa článku 2 odosielajú priamo a čo najskôr.

Italienska

1. gli atti giudiziari sono trasmessi direttamente e nel più breve tempo possibile tra gli organi designati a norma dell'articolo 2.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

1. každý členský štát môže doručovať súdne písomnosti osobám bývajúcim v inom členskom štáte priamo poštou.

Italienska

1. ciascuno stato membro ha la facoltà di effettuare la notificazione o la comunicazione di atti giudiziari direttamente per posta alle persone residenti in un altro stato membro.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

d) žiadosť o predloženie dokumentov alebo akejkoľvek inej písomnosti súvisiacej s vecou účastníkmi konania;

Italienska

nell'invitare le parti a pronunciarsi per iscritto o oralmente su taluni aspetti della controversia; c) nel chiedere informazioni o ragguagli alle parti;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

c) vo výnimočných prípadoch zaslanie žiadosti o doručenie písomnosti príslušnému prijímajúcemu orgánu na žiadosť odosielajúceho orgánu.

Italienska

c) di trasmettere in casi eccezionali, a richiesta di un organo mittente, una domanda di notificazione o comunicazione al competente organo ricevente.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

autorka poukazuje na to, že vzájomné právo účastníkov konania byť vypočutí znamená pre žalobcu možnosť oboznámiť sa s obsahom zaslanej písomnosti.

Italienska

l’autrice sottolinea che il principio del diritto alla difesa per entrambe le parti include anche, sul versante del convenuto, la possibilità di prendere conoscenza del contenuto degli atti speditigli.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,819,738 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK