Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kópia
pole „kopia dla”
Senast uppdaterad: 2009-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kópia údajov sis ii
kopia danych sis ii
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
autom. skrytá kópia
wysyłaj ukryte kopie do
Senast uppdaterad: 2009-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-kópia prepravných dokladov,
-kopia dokumentów przewozowych,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kópia% 1 -% 2style name
kopiujstyle name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a)neoverená kópia -10 -
a)nieuwierzytelniona kopia -10 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) kópia prepravného dokladu;
a) kopii dokumentu transportu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
originál aj kópia sprevádzajú víno.
zarówno oryginał jak i kopia są załączone do wina.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
slepá kópia e- mailu sebe
ukryta kopia e- maila do siebie
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-kópia lodného prepravného dokladu,
-kopię dokumentu przewozowego w przypadku transportu morskiego,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kÓpia pre prÍsluŠnÝ colnÝ Útvar
kopia dla wŁaŚciwych sŁuŻb celnych
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
táto kópia sa uchováva na palube.
powyższa kopia powinna znajdować się na pokładzie.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kópia sa musí nachádzať na palube;
tak przesłaną kopię należy przechowywać na pokładzie;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
navyše priloží overená kópia napadnutého
do odwołania dołącza się uwierzytelniony odpis zaskarżanej decyzji.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) kópia uvedeného rozpisu spracovania;
a) kopia harmonogramu przetwarzania, którego dotyczy;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. stranám bude poskytnutá kópia zápisu.
4. kopię protokołów dostarcza się stronom.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) kópia konečného osvedčenia o zhode.
c) kopię ostatecznego certyfikatu zgodności.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: