Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
používanie inaktivovaných kvasiniek
uporaba inaktiviranih kvasovk
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inaktivovaných poliovírusov (typov 1, 2 a 3).
inaktiviranih poliovirusev (tipov 1, 2 in 3).
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konečné formy a miesta určenia inaktivovaných odpadov;
končna oblika in namembni kraj inaktiviranih odpadkov;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
> 4, 2 log2 titer aglutinácie inaktivovaných buniek bordetella bronchiseptica
≥ 4, 2 log2 aglutinacijskega titra inaktiviranih celic bakterije bordetella bronchiseptica
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tak ako pri všetkých inaktivovaných vírusových očkovacích látkach sa však poškodenie plodu nepredpokladá.
toda tako kot pri vseh inaktiviranih virusnih cepivih ni pričakovati škodljivih vplivov na plod.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pridaná hodnota opakovaného testovania tohto rysu v inaktivovaných antivírusových očkovacích látkach je mimoriadne nízka.
dodana vrednost ponovnega testiranja zaradi tega pojava v inaktiviranih virusnih cepivih je izredno majhna.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ambirix obsahuje malé množstvá inaktivovaných vírusov hepatitídy a a povrchový antigén (proteíny z povrchu) vírusu hepatitídy b.
zdravilo ambirix vsebuje majhne količine inaktiviranih virusov hepatitisa a in „ površinski antigen “ (beljakovine iz površine) virusa hepatitisa b.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Údaje z vakcinácií pomocou sezónnych interpandemických inaktivovaných trivalentných vakcín u gravidných žien nenaznačili, že by sa nežiaduce účinky na plod a matku mohli pripisovať vakcíne.
podatki iz cepljenj s sezonskimi interpandemičnimi inaktiviranimi trivalentnimi cepivi pri nosečnicah ne kažejo na neželene učinke na plod ali mater, ki bi jih lahko pripisali cepivu.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c) sa narábanie so živým vírusom slintačky a krívačky s cieľom výroby buď inaktivovaných antigénov na výrobu očkovacích látok alebo očkovacích látok a súvisiaceho výskumu vykonávalo iba v schválených zariadeniach a laboratóriách vymenovaných v časti b prílohy xi;
(c) ravnanje z živim virusom slinavke in parkljevke za proizvodnjo bodisi inaktiviranih antigenov za proizvodnjo cepiv bodisi cepiv ter z njimi povezanih raziskav le v odobrenih ustanovah in laboratorijih iz dela b priloge xi;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
súčasťou preventívnych opatrení stanovených v smernici 2003/85/es je ustanovenie o tom, že členské štáty majú zabezpečiť, aby sa narábanie so živým vírusom slintačky a krívačky s cieľom výroby buď inaktivovaných antigénov na výrobu očkovacích látok, alebo očkovacích látok a súvisiaceho výskumu vykonávalo iba v schválených zariadeniach a laboratóriách uvedených v časti b prílohy xi k tejto smernici.
preventivni ukrepi, določeni v direktivi 2003/95/es vključujejo določbo, ki države članice obvezuje, da se ravnanje z živim virusom slinavke in parkljevke za proizvodnjo bodisi inaktiviranih antigenov za proizvodnjo cepiv bodisi cepiv ter z njimi povezanih raziskav izvaja le v odobrenih laboratorijih, navedenih v delu b priloge xi k tej direktivi.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: