You searched for: vyrovnávacieho (Slovakiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Czech

Info

Slovak

vyrovnávacieho

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tjeckiska

Info

Slovakiska

sadzba vyrovnávacieho cla

Tjeckiska

vyrovnávací celní sazba

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

platby vyrovnávacieho fondu

Tjeckiska

platby z vyrovnávacích fondů

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

sadzba dočasného vyrovnávacieho cla

Tjeckiska

sazba prozatímního vyrovnávacího cla

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

platby z vyrovnávacieho fondu

Tjeckiska

platby z vyrovnávacích fondů

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

16. prešetrovanie vo veci vyrovnávacieho cla nebráni colnému odbaveniu.

Tjeckiska

16. Šetření o uložení vyrovnávacího cla není překážkou pro celní odbavení výrobků.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

navyše žiadne spolufinancovanie vyrovnávacieho príspevku spoločenstvom nie je možné.

Tjeckiska

nadto pak není možné jakékoli spolufinancování vyrovnávacího příspěvku ze strany společenství.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ustanovujúce podrobné pravidlá pre udelenie vyrovnávacieho príspevku na stredomorské sardinky

Tjeckiska

kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky ze středozemního moře

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

množstvá, ktoré spĺňajú podmienky pre poskytnutie vyrovnávacieho príspevku vo výške 100 %

Tjeckiska

množství pro příspěvek ve výši 100 % (čl.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

zabezpečenia výberu vyrovnávacieho cla v prípade, že deklarant neposkytne informácie alebo nespolupracuje.

Tjeckiska

zajištění uložení vyrovnávacího cla při nedostatku informací či při nedostatečné spolupráci deklaranta.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

preto pôvodne stanovená úroveň odstránenia poškodenia obmedzuje v prebiehajúcom preskúmaní výšku vyrovnávacieho cla.

Tjeckiska

proto částka vyrovnávacího cla v současném přezkumu nesmí překročit původně stanovené limity úrovně odstranění újmy.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

sadzba konečného vyrovnávacieho cla uplatniteľná na čistú franko cenu na hranici spoločenstva pred preclením je:

Tjeckiska

sazba konečného vyrovnávacího cla použitelného na čistou cenu franko hranice společenství před proclením je tato:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v Čiernej hore: vykonávať zákon o miestnej samospráve, hlavne pomocou vytvorenia vyrovnávacieho fondu.

Tjeckiska

v Černé hoře: uplatňovat zákon o místní vládě, zejména zřízením vyrovnávacího fondu.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ktoré stanovuje poskytovanie vyrovnávacieho príspevku organizáciám výrobcov za tuniaky dodané spracovateľskému priemyslu od 1. januára do 31. marca 2004

Tjeckiska

kterým se stanoví poskytování vyrovnávacího příspěvku organizacím producentů pro tuňáky dodávané zpracovatelskému průmyslu v období od 1. ledna do 31. března 2004

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

spoločnosť -rozpätie subvencovania exportu -rozpätie celkových subvencií -navrhovaná výška vyrovnávacieho cla -

Tjeckiska

podnik -rozpětí vývozních subvencí -rozpětí celkových subvencí -navrhované vyrovnávací clo -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

okrem dohody s najväčšími veriteľmi 17. septembra 2003 spoločnosť fso podala na súd žiadosť o začatie vyrovnávacieho konania s menšími veriteľmi spoločnosti fso.

Tjeckiska

kromě dohody s největšími věřiteli podala společnost fso dne 17. září 2003 u soudu návrh na zahájení vyrovnacího řízení s menšími věřiteli společnosti fso.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ak takáto faktúra nebude predložená, alebo nebude zodpovedať výrobku predloženému colnému orgánu, bude ako náhrada splatná primeraná sadzba vyrovnávacieho a antidumpingového cla.

Tjeckiska

v případech, kdy není předložena žádná taková faktura, nebo tato faktura neodpovídá deklarovanému výrobku, bude místo toho splatná příslušná sazba vyrovnávacího a antidumpingového cla.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

toto nariadenie stanovuje podrobné pravidlá poskytovania vyrovnávacieho príspevku uvedeného v článku 27 nariadenia (es) č. 104/2000.

Tjeckiska

toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro poskytování vyrovnávacího příspěvku uvedeného v článku 27 nařízení (es) č. 104/2000.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

výška konečného vyrovnávacieho cla uplatniteľného na čistú cenu „vyplatené po hranicu spoločenstva“ pred preclením na výrobky vyrobené uvedenými spoločnosťami bude takáto:

Tjeckiska

sazba konečného vyrovnávacího cla použitelná na čistou cenu s dodáním na hranice společenství, před zaplacením cla, pro výrobky vyrobené společnostmi na níže uvedeném seznamu, se stanoví takto:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

nariadenie komisie (ehs) č. 3460/85 zo 6. decembra 1985 ustanovujúce podrobné pravidlá pre udelenie vyrovnávacieho príspevku na stredomorské sardinky

Tjeckiska

naŘÍzenÍ komise (ehs) č. 3460/85 ze dne 6. prosince 1985, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky ze středozemního moře

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

konkrétnejšie, platby z fondu cobo sa uskutočňujú od roku 1994, platby z vyrovnávacieho fondu od roku 1996 a z for od roku 1999.

Tjeckiska

konkrétněji, platby z fondu cobo se prováděly od roku 1994, platby z vyrovnávacích fondů od roku 1996 a z fondu for od roku 1999.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,826,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK