You searched for: nedospela (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

nedospela

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

rada ecofin však nedospela k dohode.

Tyska

der rat (wirtschaft und finanzen) konnte in der frage allerdings keine einigung erzielen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

komisia vykonala takéto hodnotenia, no nedospela kjasne doloženým záverom.

Tyska

die kommission gelangte bei diesen bewertungen nicht zu klar dokumentierten schlussfolgerungen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

koordinačná skupina do 60. dňa tohto konania nedospela k schváleniu, keďže dánsko trvalo na svojich námietkach.

Tyska

tag dieses verfahrens keine einigung, da dänemark nach wie vor bedenken hegte.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

d) ak po uplynutí obdobia troch mesiacov odo dňa predloženia veci rada nedospela k rozhodnutiu, navrhnuté opatrenia prijme komisia.

Tyska

d) hat der rat nach ablauf einer frist von drei monaten, nachdem ihm der vorschlag übermittelt worden ist, über den vorschlag nicht entschieden, so werden die vorgeschlagenen maßnahmen von der kommission erlassen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

predĺženie platnosti opatrenia, o ktoré taliansko požiadalo, je zlučiteľné s uvedeným návrhom, v súvislosti s ktorým rada ešte nedospela k dohode.

Tyska

der verlängerungsantrag italiens ist mit diesem vorschlag, über den der rat noch keine einigung erzielen konnte, vereinbar.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

obidve strany majú dôkazy k svojim argumentom, ale wmp nedospela k definitívnemu záveru, pretože chýba systematický zber údajov.

Tyska

es gibt anhaltspunkte für beide gegenteilige standpunkte; wmp ist jedoch zu keinem definitiven schluss gekommen, da es an einer systematischen datenerhebung mangelt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

bez vplyvu na možnosti komisie a ostatných členských štátov pripomienkovať návrh, členský štát môže prijať ustanovenie iba vtedy, ak komisia nedospela k opačnému rozhodnutiu v rámci troch mesiacov.

Tyska

unbeschadet der tatsache, daß die kommission und die übrigen mitgliedstaaten bemerkungen zu dem entwurf vorbringen können, darf der mitgliedstaat die bestimmung nur erlassen, wenn die kommission sich innerhalb einer frist von drei monaten nicht im wege einer entscheidung dagegen ausgesprochen hat.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

rada nedospela k dohode pokiaľ ide o pomoc a obchodné návrhy komisie za rok 2004 na podporu turecko-cyperského spoločenstva.

Tyska

der rat konnte keine einigung über die 2004 vorgelegten kommissionsvorschläge für hilfs- und handelsmaßnahmen zur unterstützung der türkisch-zyprischen gemeinschaft erzielen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

zdá sa, že podľa žalobkyne mala táto „podstatná“ údajná totožnosť priviesť komisiu k tomu, aby nedospela k záveru, že úlohy france 2 a france 3 predstavujú svhz.

Tyska

die kommission hätte — so sieht es die klägerin offenbar— angesichts dieser behaupteten „weitgehenden“ identität nicht die schlussfolgerung ziehen dürfen, die aufträge von france 2 und france 3 stellten dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem interesse dar.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(4) keďže rada nedospela k rozhodnutiu o návrhu smernice o určitých pracovných pomeroch so zreteľom na narušenie hospodárskej súťaže [1], v platnom znení [2], ani o návrhu smernice o určitých pracovných pomeroch zohľadňujúcej pracovné podmienky [3];

Tyska

(4) der rat hat weder zu dem vorschlag für eine richtlinie über bestimmte arbeitsverhältnisse im hinblick auf wettbewerbsverzerrungen (1) in der geänderten fassung (2) noch zu dem vorschlag für eine richtlinie über bestimmte arbeitsverhältnisse hinsichtlich der arbeitsbedingungen (3) einen beschluß gefaßt.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,994,567 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK