You searched for: vnútornými (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

vnútornými

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

výbor sa riadi prijatými vnútornými predpismi.

Tyska

der ausschuss verabschiedet seine geschäftsordnung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

cezhraničné programy spolupráce medzi vnútornými hranicami eÚ.

Tyska

programme der grenzübergreifenden zusammenarbeit an den eu-binnengrenzen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

akékoľvek iné personálne potreby sa budú riešiť vnútornými presunmi.

Tyska

der sonstige personalbedarf wird durch interne personalumsetzungen gedeckt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

boj proti terorizmu: prepojenie medzi vnútornými a vonkajšími aspektmi

Tyska

terrorismusbekämpfung: verknüpfungen zwischen den internen und externen aspekten

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

fungujú otvoreným a transparentným spôsobom v súlade so svojimi vnútornými pravidlami;

Tyska

sie arbeiten offen und transparent im einklang mit ihren internen regelungen,

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

akceptovateľné môžu byť aj iné doklady totožnosti v súlade s vnútornými predpismi príslušného prepravcu.

Tyska

es ist möglich, dass die fluggesellschaft, mit der sie reisen, auch andere ausweispapiere akzeptiert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

pacienti s vysokým rizikom mortality a s vnútornými rizikovými faktormi na tromboembolické príhody:

Tyska

18 patienten mit hohem operativen mortalitätsrisiko und mit spezifischen risikofaktoren für thromboembolische ereignisse:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Slovakiska

e) ustanovenia upravujúce vykonávanie revízií vnútornými revíznymi oddeleniami alebo rovnakým spôsobom.

Tyska

e) bestimmungen über die innenrevision oder gleichwertige verfahren.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

1. táto dohoda sa ratifikuje alebo schvaľuje zmluvnými stranami v súlade s ich vnútornými postupmi.

Tyska

(1) dieses abkommen wird durch die vertragsparteien gemäß ihren jeweiligen verfahren ratifiziert und genehmigt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

obidve strany sa zaväzujú čo najskôr začať uplatňovať ustanovenia tejto dohody v súlade so svojimi vnútornými postupmi.

Tyska

die beiden parteien verpflichten sich, die bestimmungen dieses abkommens umgehend im einklang mit ihren internen verfahren umzusetzen.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

2. zamestnanec sa vyberá vo výberovom konaní v súlade s vnútornými predpismi prijatými správnou radou na návrh riaditeľa.

Tyska

(2) die bediensteten werden in einer prüfung mit wettbewerbscharakter nach maßgabe der vom verwaltungsrat auf vorschlag des direktors erlassenen internen vorschriften ausgewählt.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

-v súlade s vnútornými pravidlami, ktoré platia pre komisiu a sú uvedené v článku 34 ods. 1.

Tyska

-nach den internen regeln der kommission gemäß artikel 34 absatz 1.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

komisia vyzvala obidva členské štáty, ktorých sa záležitosť týka, aby sa snažili dohodnúť v súlade so svojimi vnútornými postupmi.

Tyska

die kommission hat die beiden mitgliedstaaten gebeten, in Übereinstimmung mit ihren internen verfahren zu einer einigung zu kommen.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

2. príspevok potrebný na vytvorenie rezervného fondu vyplácajú členovia a centrum, v súlade s vnútornými predpismi uvedeným v odseku 1.

Tyska

(2) die zur bildung des versorgungsfonds erforderlichen beiträge werden nach den in absatz 1 genannten internen vorschriften von den bediensteten und vom zentrum getragen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

teratogenita sa pozorovala u potkanov pri dávkach ≥ 0,2 mg/kg a prejavila sa vonkajšími, vnútornými a kostrovými malformáciami.

Tyska

an ratten beobachtete man eine teratogenität bei dosierungen ab 0,2 mg/kg als äußere und innere (viszerale) missbildungen und solche des skeletts.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

príspevok potrebný na nemocenské poistenie hradí poistenec a centrum v súlade s vnútornými predpismi uvedenými v odseku 2.

Tyska

die für die deckung der krankheitsfürsorge erforderlichen beiträge werden nach den in absatz 2 genannten internen vorschriften von den bediensteten und dem zentrum getragen.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

vonkajšie hranice: sú pozemné a morské hranice, ako aj letiská a námorné prístavy zmluvných strán, pokiaľ nie sú vnútornými hranicami;

Tyska

außengrenzen: die land-und seegrenzen sowie die flug-und seehäfen der vertragsparteien, soweit sie nicht binnengrenzen sind;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

príspevok potrebný na vytvorenie rezervného fondu vyplácajú členovia a centrum, v súlade s vnútornými predpismi uvedeným v odseku 1.

Tyska

die zur bildung des versorgungsfonds erforderlichen beiträge werden nach den in absatz 1 genannten internen vorschriften von den bediensteten und vom zentrum getragen.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

rada a komisia zodpovedajú za zabezpečenie toho, aby dojednané zmluvy boli v súlade s vnútornými politikami a predpismi Únie.

Tyska

es ist sache des rates und der kommission, dafür zu sorgen, dass die ausgehandelten abkommen mit der internen politik und den internen vorschriften der union vereinbar sind.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

medzinárodná spolupráca v oblasti bezpečnostných výskumných činností sa bude realizovať v súlade s vnútornými a vonkajšími aspektmi bezpečnostnej politiky eÚ.

Tyska

die internationale zusammenarbeit bei den maßnahmen hinsichtlich der sicherheitsforschung wird im einklang mit den internen und externen aspekten der eu-sicherheitspolitik durchgeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,549,593 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK