Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dodelitev prometnih pravic še naprej urejajo dvostranskimi sporazumi.
la concessione di diritti di traffico continua ad essere effettuata mediante accordi bilaterali.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v zvezi z dvostranskimi sporazumi med državami članicami in tretjimi državami
per quanto riguarda gli accordi bilaterali tra stati membri e paesi terzi
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisija se je nato odločila za poskus reševanja težav z dvostranskimi pogajanji.
la commissione ha quindi deciso di tentare di risolvere i problemi mediantenegoziati bilaterali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
projekti, povezani z dvostranskimi sporazumi med državami članicami eu in drugimi državami
progetti relativi ad accordi bilaterali tra stati membri dell'ue e paesi terzi
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
zagotoviti preglednost na področju državne pomoči v skladu z obstoječimi dvostranskimi zavezami.
garantire la trasparenza in materia di aiuti di stato conformemente agli impegni bilaterali esistenti.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ta sporazum je jasen dokaz za to, da lahko zda in eu z dvostranskimi poga-
l’accordo firmato oggi dimostra chiaramente che gli stati uniti
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.1 prepoved dostopa po krŠitvah pravil, ki so povezana z avkcijami in dvostranskimi transakcijami
l’eurosistema sospende una controparte per inadempienza alle norme relative alle operazioni d’asta, alle transazioni bilaterali e alle norme sulle attività sottostanti secondo le modalità di seguito specificate. cate.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-pristojnimi organi zadevnih držav članic na zahtevo katere koli izmed njih v zvezi z dvostranskimi vprašanji,
-le autorità competenti degli stati membri in causa, su richiesta di una delle due parti nel caso di questioni bilaterali;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-sposobnost in pripravljenost za izvajanje in razvoj skupnih čezmejnih aktivnosti v skladu s konvencijo in dvostranskimi sporazumi,
-la capacità e la volontà di attuare e di sviluppare, in applicazione della convenzione e degli accordi bilaterali, operazioni transfrontaliere congiunte;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(b) ciper, malta in turčija skladno z dvostranskimi sporazumi, ki jih je treba še skleniti.
b) cipro, malta e la turchia, conformemente ad accordi bilaterali da concludere.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Železniški promet trenutno obratuje v skladu z veljavnimi nacionalnimi, dvostranskimi, večnacionalnimi ali mednarodnimi sporazumi.
il traffico ferroviario si svolge attualmente in base ad accordi vigenti a livello nazionale, bilaterale, multinazionale o internazionale.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ker vedno večje število držav poskuša zaščititi svojo trgovsko ladjevje bodisi enostransko z zakonodajo ali upravnimi ukrepi bodisi z dvostranskimi sporazumi z drugimi državami;
considerando che un numero sempre crescente di paesi ricorre a misure protezionistiche nei confronti delle rispettive flotte mercantili, sia attraverso normative o provvedimenti amministrativi unilaterali, sia attraverso accordi bilaterali con altri paesi;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Železniški promet trenutno obratuje v skladu z veljavnimi nacionalnimi, dvostranskimi, večnacionalnimi ali mednarodnimi sporazumi.
il traffico ferroviario si svolge attualmente in base ad accordi vigenti a livello nazionale, bilaterale, multinazionale o internazionale.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
4. v zvezi z dvostranskimi sporazumi morajo države članice obvestiti komisijo o vseh načrtovanih mednarodnih pogajanjih in izidu takih pogajanj, da lahko spremlja in usklajuje pristope do tretjih držav in tudi zagotovi upoštevanje prava skupnosti
4. per quanto concerne gli accordi bilaterali, gli stati membri hanno l’obbligo di informare la commissione di tutti i negoziati internazionali che intendono avviare e dell’esito di tali negoziati allo scopo di consentirle di seguire e coordinare i contatti con i paesi terzi, nonché di assicurare l’osservanza del diritto comunitario.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. določbe te uredbe ne posegajo v izpolnjevanje kakršnih koli širših obveznosti v zvezi z medsebojno pomočjo, ki izhajajo iz drugih pravnih predpisov, vključno z dvostranskimi ali večstranskimi sporazumi.
1. le disposizioni del presente regolamento non ostano all'esecuzione di obblighi più ampi in materia di assistenza reciproca risultanti da altri atti giuridici, compresi eventuali accordi bilaterali o multilaterali.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(b) ukrepe, ki so jih sprejele države članice, kot so npr. ukrepi na podlagi člena 4, vključno z ustreznimi dvostranskimi sporazumi.
b) misure adottate dagli stati membri, come quelle adottate a norma dell'articolo 4, inclusi i pertinenti accordi bilaterali.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mnenja držav članic in zainteresiranih strani se s posvetovanji na številnih delovnih skupinah in z dvostranskimi stiki z zainteresiranimi stranmi zbirajo že od leta 2000. med zainteresiranimi stranmi, ki so sodelovale pri posvetovanjih, so:
il parere degli stati membri e delle parti interessate è stato raccolto attraverso consultazioni in diversi gruppi di lavoro e durante i contatti bilaterali avuti con le parti interessate a partire dal 2000. sono stati consultati, tra gli altri:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(3) te smernice morajo upoštevati vsa dana pojasnila in dogovore, ki so jih komisija in različne interesne skupine sklenili med dvostranskimi pogovori. smernice ne smejo določati nobenih zakonskih pravic ali obveznosti.
(3) queste linee direttrici dovrebbero tenere conto delle spiegazioni fornite e degli accordi raggiunti nel corso delle discussioni bilaterali tra la commissione e le varie parti interessate, senza creare obblighi né diritti di ordine giuridico.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
skladno z dvostranskimi stiki so številne ncb( doslej: belgija, Španija, francija, irska, italija, luksemburg, avstrija, portugalska in finska) tudi sposobne zagotavljati zahtevano razčlenitev za posojila, denominirana v eurih.
a seguito di contatti bilaterali, un certo numero di bcn( ad oggi: belgio, spagna, francia, irlanda, italia, lussemburgo, austria, portogallo e finlandia) si trovano, tuttavia, anche nella posizione di fornire le disaggregazioni richieste per i crediti denominati in euro.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: