Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no me hace falta.
det behøver jeg ikke
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- no me hace falta.
- det behøves ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no me hace falta.
jo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
max, no me hace falta.
jeg klarer mig, max.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me hace falta.
jeg har virkelig brug for en.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me hace falta dinero.
jeg kan godt klare det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una, no me hace falta más.
jeg er mit eget bedste selskab.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me hace falta algo.
der mangler noget.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡a mí no me hace falta!
- det er ikke nødvendigt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es porque no me hace falta.
- fordi jeg ikke behøver.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me hace falta. es kosher.
lad mig, det er kosher.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿qué me hace falta?
der må mangle noget.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo que me hace falta.
det var lige det jeg manglede.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿hace falta?
- er det nødvendigt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no he dormido. no me hace falta.
jeg har ikke sovet, jeg behøvede det ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿te ayudo? - no me hace falta.
- skal jeg hjælpe dig?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me hace falta. - claro.
- jeg har brug for det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no. no me hace falta nada. gracias.
nej, nej jeg har det godt tak.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gracias, pero no me hace falta el taxi.
tak, men jeg har ikke brug for en taxi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿por qué? ¿me hace falta?
- skal du i bad?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: