Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- no seas una perdida como tu mama.
- vær nu ikke sippet som din mor.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estabas dócil y con la mirada perdida como mi tía doris.
du var føjelig og udtryksløs, ligesom min tante doris.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un poco perdida, como si quisiera decir más, pero pensaba que no podía.
lidt fortabt, så ud som om, hun ville fortælle mere, men kunne ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intercambiamos disparos. recibí una bala perdida. ¿como colaboradores no humanos?
- menneskelige kollaboratører?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cómo convierto un número positivo en negativo?
mor, hvordan får man et positivt tal til at blive negativt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como número uno.
- du er nummer et nu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto solo luce como números.
aner jeg ikke, det her ligner bare tal.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perdidos como sueños olvidados...
præcis som en glemt drøm
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy tan perdido como usted.
jeg er så meget i mørke her som du er.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hasta usaría su pérdida como excusa.
han bruger sit tab som undskyldning.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nosotros encajamos. como números.
vi passer sammen som numre.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habilitar que también se muestren los resultados como números mixtos
aktivér visning af resultatet også som et blandet tal
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, me he perdido como la mitad de la película.
nå, men jeg gik glip af halvdelen af filmen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recuperar los importes perdidos como consecuencia de irregularidades o negligencias;
at geninddrive beløb, der er udbetalt med urette på grund af uregelmæssigheder eller forsømmelser
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- recuperar los importes perdidos como resultado de irregularidades o negligencia.
- at faa tilbagebetalt midler, der er gaaet tabt som foelge af uregelmaessigheder eller forsoemmelighed.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) recuperar las sumas perdidas como consecuencia de irregularidades o de negligencias.
c) at geninddrive beløb, der er udbetalt med urette på grund af uregelmæssigheder eller forsømmelser.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberá evitarse el empleo de numerales romanos como números de homologación a fin de evitar cualquier confusión con otros símbolos.
brug af romertal som godkendelsesnummer bør undgås for at undgå forveksling med andre symboler.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la parte 1, se añadirán los siguientes, como números de referencia 96 y 97:
i del 1 indsættes følgende stoffer som løbenummer 96 og 97:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberá evitarse el empleo de números romanos como números de homologación a fin de evitar toda confusión con otros símbolos.
brug af romertal som godkendelsesnummer bør undgås for at undgå forveksling med andre symboler.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para las series facilitadas como números enteros, porcentajes o índices, el bce fijará el valor en 0( unit_mult= « 0").
for de serier, der indberettes som absolutte tal, i procenter eller som indeks, sætter ecb værdien til 0( unit_mult= » 0 «).
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering