Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
soy muy sensible.
- ikke så hurtig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se presenten
malignt neuroleptikasyndrom er karakteriseret ved motoriske symptomer (rigiditet, myoclonus og tremor), mentale ændringer (uro, konfusion, stupor og koma), temperaturstigning, autonom dysfunktion (ustabilt blodtryk, takykardi) og forhøjet serumkreatininphosphokinase (cpk), som kan skyldes myolyse.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
soy muy sensible, ¿sí?
jeg er en følsom fyr, okay?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se lo recomendaría.
jeg vil dog ikke anbefale det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con cuidado, soy muy sensible.
pas på, jeg er kilden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- soy muy sensible para el este.
- jeg er for bondsk til østkysten.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se permiten mexicanos.
- men ingen mexicanere.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sí, aunque no se lo merecen.
ja, det fortjente i slet ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-soy muy sensible a los nombres.
- jeg er så følsom over for navne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se compara con mi topthorn.
men den kan nu ikke måle sig med min topthorn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-no, que no se note.
–du må ikke lade dig gå på. –det er sindssygt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que no se note, ¿vale?
hold det lige, hva'?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se necesita un telescopio para ver eso.
ikke fordi man behøver teleskop for at se det!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se observó aumento de la incidencia de
populationsfarmakokinetiske analyser af kliniske undersøgelsesdata tyder på en reduktion af sildenafils clearance ved indgift sammen med cyp3a4- hæmmere (som f. eks. ketoconazol, erythromycin, cimetidin).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
aunque no se entiende cómo terminamos hablando de ti.
men hvordan vi kom til at snakke om dig er uforstående.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se calló. entonces, ¿qué haces?
den kunne stadig ikke holde kæft.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soy muy sensible al dolor, así que he pedido anestesia.
jeg har en lav smertetærskel, så jeg vil være bedøvet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque el premio es que soy muy... muy sensible, también.
- jeg er også meget følsom.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se haya excavado allí aún, podría no producir nada.
- der er måske intet guld der.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no se acercarian si creen que aqui hay una compañia entera.
men måske gør de det ikke, hvis de tror, vi er et helt kompagni.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: