Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de que
of due process.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de que.
i is german.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de que:
of which:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿de que?
so, what do you say?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asi de mucho
este abrazo es una representación a escala
Senast uppdaterad: 2022-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asi de sencillo.
asi de sencillo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asegúrese de que:
ensure that:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿de que hablas?
all of you!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero asi de mucho
hold shots el retro te li paso ariel. el reti es envied in te quiet mucho. a tis amigos yo es peri ester en los tito’s
Senast uppdaterad: 2020-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
está asi de ansiosa por un trago.
she is that eager for a drink.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la administracion del nas puede ser asi de sencilla.
nas management can be just that easy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asi de increible y sencilla es "la cosa" con el 666.
it's that simple incredible and is "the thing" with 666.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se tiene un buen conocimiento del cuarzo, pero no asi de la cristobalita.
much is known about quartz but less about cristobalite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es asi de sencillo disfrutar del entretenimiento hogareno a traves de la experiencia inalambrica.
it is just that convenient to enjoy multimedia entertainment through the wireless experience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
otro punto fue que república dominicana redujo el ingreso en la frontera, tratando asi de ayudar a que esta epidemia se propague.
another difficult point was that the dominican republic made passing the border more difficult in order to help fight the epidemic.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y si alfa llega a ser omega, el debe de hacerlo asi de nuevo en la misma manera.
and if alpha becomes omega, he must do so again the same way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estas casas estan bien espacidas entre si, asi de esta forma puede disfrutar de su privacidad.
the houses are spaced well apart, so you can enjoy your privacy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
14:9 porque cristo para esto fallecio y resucito, y volvio a vivir, para ser señor asi de los muertos como de los que viven.
9 for because of this christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be lord.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2 y el sacerdote esdras trajo la ley delante de la congregacion, asi de hombres como de mujeres y de todos los que podian entender, el primer dia del mes septimo.
2 and ezra the priest brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
10 pero todos los que no tienen aletas ni escamas en el mar y en los rios, asi de todo lo que se mueve como de toda cosa viviente que esta en las aguas, los tendreis en abominacion.
10 but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters -- they shall be an abomination unto you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: