You searched for: bem me quero (Spanska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

bem me quero

Engelska

bem me quero

Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué me querés?

Engelska

why do you love me?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si me queres, no me chingas pues

Engelska

if you like me, don't screw me then.

Senast uppdaterad: 2016-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

* 1986 – alfredo conde (1945), por "xa vai o griffón no vento (el griffón)" (escrito en gallego)* 1987 – luis mateo díez (1º) (1942), por "la fuente de la edad" (la obra también obtuvo el premio de la crítica)* 1988 – antonio muñoz molina (1º) (1956), por "el invierno en lisboa" (la obra también obtuvo el premio de la crítica)* 1989 – bernardo atxaga (1951), por "obabakoak" (escrito en euskera)* 1990 – luis landero (1948), por "juegos de la edad tardía" (la obra también obtuvo el premio de la crítica)* 1991 – manuel vázquez montalbán (1939-2003), por "galíndez"* 1992 – antonio muñoz molina (2º) (1956), por "el jinete polaco"* 1993 – luis goytisolo (1935), por "estatua con palomas"* 1994 – gustavo martín garzo (1948), por "el lenguaje de las fuentes"* 1995 – carme riera (1948), por "dins el darrer blau (en el último azul)" (escrito en catalán)* 1996 – manuel rivas (1957), por "¿que me queres, amor?

Engelska

el exilio"* 1984 – camilo josé cela (1916–2002), for "mazurca para dos muertos"* 1985 – it was not awarded* 1986 – alfredo conde (1945), for "xa vai o griffón no vento" (galician)* 1987 – luis mateo díez (1942), for "la fuente de la edad" (1º)* 1988 – antonio muñoz molina (1956), for "el invierno en lisboa" (1º)* 1989 – bernardo atxaga (1951), for "obabakoak" (basque)* 1990 – luis landero (1948), for "juegos de la edad tardía"* 1991 – manuel vázquez montalbán (1939–2003), for "galíndez"* 1992 – antonio muñoz molina (1956), for "el jinete polaco" (2º)* 1993 – luis goytisolo (1935), for "estatua con palomas"* 1994 – gustavo martín garzo (1948), for "el lenguaje de las fuentes"* 1995 – carme riera (1948), for "dins el darrer blau" (catalan)* 1996 – manuel rivas (1957), for "¿qué me queres, amor?

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,061,067 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK