Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
las partes no lo solicitaron.
the parties did not request it.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los estados partes no lo solicitaron
no request from states parties
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fueron oídas las partes que lo solicitaron.
the parties who so requested were granted the opportunity to be heard.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
se concedió audiencia a las partes que lo solicitaron.
the parties who so requested were granted an opportunity to be heard.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
ii) 578 ciudadanos extranjeros lo solicitaron por primera vez,
(ii) 578 foreign nationals have applied for the first time;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos de ellos lo solicitaron y obtuvieron ser oídos.
some of them requested and were granted hearings.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las entidades subregionales o regionales o afectadas no lo solicitaron
not requested by affected and/or subregional regional entities
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se concedió audiencia a todas las partes que lo solicitaron.
the parties who so requested were granted a hearing.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la comisión concedió audiencia a las partes que así lo solicitaron.
those parties who so requested were granted an opportunity to be heard by the commission.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
asimismo, se concedió audiencia a las partes que así lo solicitaron.
hearings were also granted to those parties who so requested.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
así lo solicitaron expresamente los interesados durante el proceso de consulta.
this was explicitly asked for by stakeholders during the consultation process.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se brindó a las partes que lo solicitaron la oportunidad de ser oídas.
the parties who so requested were granted an opportunity to be heard.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
además, las partes interesadas que así lo solicitaron también fueron oídas.
the parties who so requested were granted the opportunity to be heard.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
se concedió una audiencia a todas las partes interesadas que así lo solicitaron.
all interested parties who so requested were granted a hearing.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
también se concedió a las partes que lo solicitaron la oportunidad de ser oídas.
the parties who so requested were also granted an opportunity to be heard orally.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
i) se apoyó algunas experiencias concretas de gobiernos municipales que lo solicitaron;
(i) support was provided for specific programmes carried out by local governments, at their request;
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
261. unas 800 de esas personas aspiraban al estatuto de refugiado y 640 lo solicitaron oficialmente.
261. about 800 of these people were seeking refugee status and 640 of them formally applied for such status.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todas aquellas partes interesadas que lo solicitaron y demostraron que había motivos para ello fueron oídas.
all interested parties who so requested and showed that there were reasons why they should be heard were granted a hearing.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
todos (4) los nuevos países que aportan contingentes que lo solicitaron recibieron capacitación antes del despliegue
predeployment training was provided to all (4) emerging troop-contributing countries upon request
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: