You searched for: mediamarkt es percibida como más… (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

mediamarkt es percibida como más…

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

la conducta es percibida como determinada por

Engelska

behavior perceived as determined by

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la globalización percibida como amenaza

Engelska

globalisation perceived as a threat

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como más arriba

Engelska

as above

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la 1ª estrategia de tuchman es percibida como método de objetividad.

Engelska

tuchman’s first strategy is perceived as a method of objectivity.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como más te guste.

Engelska

whatever you like best.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como [...] más información

Engelska

firstly, briefings by [...]

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguir como más arriba.

Engelska

continue as above

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para algunos estudiosos espíritas la obsesión es percibida como un gran flagelo mundial.

Engelska

for some studious spiritist people, obsession is perceived as a great worldwide scourge.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la presencia militar en haití es percibida como una buena muestra de esas contradicciones.

Engelska

the military presence in haiti is perceived as a good sign of these contradictions.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como más vale guardar motylja?

Engelska

as it is better to store motylja?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

bueno, si entro, yo estaría más alerta que si la sinfonía es percibida como más agradable para nuestros sensores.

Engelska

well, if i enter, i'd be more alert than if the symphony is perceived as more pleasant to our sensors.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡tómeselo como más le gusta!

Engelska

consume it as you like !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, esa labor es percibida como un obstáculo a la política de seguridad democrática del gobierno.

Engelska

in addition, they were perceived as obstacles to the government's democratic security policy.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por eso la fraternidad de comunión y liberación es percibida como «signo que aclara la vida».

Engelska

books on the movement of communion and liberation

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en españa, por ejemplo, según todos los sondeos, es percibida como el segundo problema nacional.

Engelska

in spain, for example, according to all the opinion polls, it is seen as the country’s second biggest problem.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

para algunos esto es percibido como una provocación.

Engelska

this is perceived in some quarters as a provocation.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

aunque el mezcal es el padre de todos los tequilas, a menudo es percibida como una bebida de calidad inferior.

Engelska

though mezcal is the father of all tequilas, it is often perceived as a lower quality drink.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3.5.1 esta evolución es percibida como una reacción a la crisis mundial y favorece la introducción de soluciones proteccionistas.

Engelska

3.5.1 this turn of events is seen as a reaction to the global crisis and provides fertile ground for the introduction of protectionist measures.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahí, la reforma es percibida como un “abrasilamiento” del idioma sin ninguna ventaja real para los otros países.

Engelska

there, the reform is perceived as a "abraziliament" of the language with no real advantage for the other countries.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en tercer lugar, en este texto la deslocalización es percibida como una amenaza real, aunque solo hace referencia a consecuencias potencialmente negativas.

Engelska

secondly, the text is interventionist in nature and amounts to a set of preventive or repressive proposals.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,312,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK