You searched for: ofoner sabe que me quedare en su casa (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

ofoner sabe que me quedare en su casa

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

me quedaré en casa.

Engelska

i will remain at home.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hoy me quedaré en casa.

Engelska

i will stay home today.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mañana me quedaré en casa.

Engelska

i will stay at home tomorrow.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mi doctor me dijo que me quedara en casa por una semana.

Engelska

my doctor told me to stay at home for a week.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como se sabe, todos los campesinos mexicanos tienen machete en su casa.

Engelska

as is well known, all mexican campesinos have a machete in the house.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nadie sabe quién es l. v., decido que me pasaré por su casa. 11:14 voy hacia xxxx

Engelska

nobody knows who is l. v., i decide that i will pass by her house, the address i have of l.v.. 11:14 i go to xxxx

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me quedaré en casa de mis abuelos este fin de semana.

Engelska

i'll stay at home with my grandparents this weekend.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me suplicó que me quedara.

Engelska

he begged me to stay.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debido a que yo estaba bajo mucha presión, hubiese sido mejor que me quedara en casa.

Engelska

because i was under a lot of work pressure, it would have been so much easier for me to stay at home.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

he decidido que me quedaré aquí.

Engelska

i decided to stay here.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

usted intenta utilizar en su casa la biomasa y sabe lo difícil que es.

Engelska

you are trying to use biomass in your house and you know how difficult it is.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

pero me quedaré en Éfeso hasta pentecostés

Engelska

but i will tarry at ephesus until pentecost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no sabe que todo esto está a punto de hundirse: miquel está arruinado y corren el peligro de perder su casa.

Engelska

but she doesn’t know that everything is about to go horribly wrong: miquel is ruined and they are in danger of losing their home.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pienso que sería mejor que me quedara aquí.

Engelska

i think i'd better stay here.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el policía xing me ordenó que me quedara quieta.

Engelska

policeman xing ordered me to stand still. i asked them, while shivering, "who are you?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-me dijo que me quedara, ¿recuerda?

Engelska

- what does she do?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por eso, no es que me quedara en mi cuarto pensando esa noche: “quítatelo”

Engelska

so it's not that i sat there in my bedroom that night, thinking, "make it go away."

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-porque por fin me he dado cuenta de que lo que más irritaba a mi mujer era que me quedara en silencio.

Engelska

“because i realized that what bothered my wife most was the fact that i remained silent.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me quedaré en cualquier esquina, a fin de tener a mis hijos en paz.

Engelska

i will be on any side as long as i may have my babies alone.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"si alguna vez usted ha tenido una fuga en su casa durante una tormenta, usted sabe lo difícil que es contener agua.

Engelska

"if you’ve ever had a leak in your house during a storm, you know how hard it is to contain water.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,022,687,133 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK