You searched for: rondar (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

rondar

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

en 1991 la producción debería rondar los 191,5 millones de toneladas.

Franska

elle devrait s'établir à 191,5 millions de tonnes en 1991.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en tal caso, las disposiciones de flexibilidad tendrían que rondar el 300 %.

Franska

dans ce cas, les facilités de flexibilité devraient être de l'ordre de 300 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el coste total de esta iniciativa debería rondar los 5.000 millones de ecus.

Franska

le coût total de cette initiative devrait être de l'ordre de 5 milliards d'écus;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

siendo pesimistas, la reducción de la actividad en este sector podría rondar el 57%.

Franska

selon une approche prudente, les activités du secteur des ventes hors taxes pourraient être réduites de 57%.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

entre; sus hermanas están preocupadas por usted y deben rondar malas gentes por los contornos.

Franska

entrez, vos soeurs sont inquiètes de vous.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en la actualidad, se estima que su número puede rondar entre 1.500 y 2.000 personas.

Franska

le nombre actuel se situerait entre 1 500 et 2 000.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por todo ello, se cree que el número de víctimas de la ansiedad, el estrés y el trauma puede rondar los varios miles.

Franska

de ce fait, le nombre de victimes souffrant d'angoisse, de stress et de traumatisme est probablement de l'ordre de plusieurs milliers de personnes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por supuesto, pasar 15 minutos en la web y encontrar a un criminal es mucho más conveniente que rondar las calles oscuras y angostas con un arma.

Franska

certes, passer 15 minutes sur le net et trouver un criminel est tellement plus commode que courir à travers les rues sombres et étroites avec un pistolet.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el dictamen catherwood demuestra que el coste de nuestra incapacidad en lograr la plena unión económica podría perfectamente rondar los 100 000 millones de ecus, 100 000 millones cada año.

Franska

cette ambition a été répétée par les etats membres, réunion après réunion, document après document, jusqu'à la déclaration solennelle de stuttgart en 1983 et jusqu'à l'acte unique lui-même.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en etiopía, por ejemplo, la inflación subió hasta aproximarse al 40% y en uganda, hasta rondar el 20%.

Franska

en Éthiopie par exemple, l'inflation a atteint presque 40 %, et en ouganda, elle a été d'environ 20 %.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el trabajo preliminar que se ha hecho sobre el proyecto indica que los recursos globales necesarios, incluidas las actividades de mantenimiento de la paz, podrían rondar los 30 ó 35 millones de dólares.

Franska

d'après des études préliminaires, les ressources nécessaires pour l'ensemble du système, y compris pour les opérations de maintien de la paix, pourraient se situer dans une fourchette de 30 à 35 millions de dollars.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3.10 el ahorro que la comisión señala en el estudio de impacto debería rondar los 410 millones de euros anuales por la publicación de las cuentas anuales y unos 200 millones de euros por la publicación de los cambios introducidos en los registros.

Franska

3.10 d'après les calculs effectués par la commission dans l'analyse d'impact, les économies réalisées devraient s'élever à environ 410 millions d'euros par an en ce qui concerne la publication des comptes annuels et à près de 200 millions d'euros par an pour la publication des modifications dans les registres.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en este tercer año de labores, el subcomité para la prevención de la tortura ejecutó el presupuesto designado para cumplir con tres visitas proyectadas para ese año, pero la proyección de visitas para cuando se incorporen los 15 miembros faltantes debiera rondar al menos en ocho visitas por año.

Franska

pendant sa troisième année d'activité, le sous-comité pour la prévention de la torture a exécuté le budget qui lui avait été attribué pour accomplir les trois visites prévues pour l'année mais il est prévu que le nombre de visites à effectuer quand les 15 nouveaux sièges auront été pourvus sera porté à huit par an.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

el costo total estimado de las segundas conversiones en el sector de la refrigeración podría rondar los 46,4 millones de dólares, o sea unos 8 millones de dólares anuales (durante dos trienios).

Franska

dans le secteur de la réfrigération, le coût estimatif total d'une deuxième conversion pourrait s'élever à 46,4 millions de dollars, soit l'équivalent de quelque 8 millions de dollars par an (pour deux périodes triennales).

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la fase de explotación comercial, que comenzará en 2008 y para la que se prevén unos costes operativos y de mantenimiento de unos 220 millones de euros anuales, exclusivamente por cuenta del sector privado, con excepción de una aportación pública extraordinaria de la ue que rondará los 500 millones de euros para los primeros años de esta fase, en el marco de las decisiones que se tomen sobre las perspectivas financieras del presupuesto comunitario 2007-2013.

Franska

la phase d'exploitation commerciale, qui débutera en 2008 et pour laquelle le coût annuel de fonctionnement et d'entretien du système est estimé à quelque 220 millions d'euros, entièrement à la charge du secteur privé, à l'exception d'une intervention spéciale de fonds publics communautaires de l'ordre de 500 millions d'euros au total pour les premières années de cette phase, suivant les décisions qui seront prises concernant les perspectives financières du budget communautaire 2007-2013.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,036,412 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK