Şunu aradınız:: rondar (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

rondar

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

en 1991 la producción debería rondar los 191,5 millones de toneladas.

Fransızca

elle devrait s'établir à 191,5 millions de tonnes en 1991.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en tal caso, las disposiciones de flexibilidad tendrían que rondar el 300 %.

Fransızca

dans ce cas, les facilités de flexibilité devraient être de l'ordre de 300 %.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el coste total de esta iniciativa debería rondar los 5.000 millones de ecus.

Fransızca

le coût total de cette initiative devrait être de l'ordre de 5 milliards d'écus;

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

siendo pesimistas, la reducción de la actividad en este sector podría rondar el 57%.

Fransızca

selon une approche prudente, les activités du secteur des ventes hors taxes pourraient être réduites de 57%.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entre; sus hermanas están preocupadas por usted y deben rondar malas gentes por los contornos.

Fransızca

entrez, vos soeurs sont inquiètes de vous.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en la actualidad, se estima que su número puede rondar entre 1.500 y 2.000 personas.

Fransızca

le nombre actuel se situerait entre 1 500 et 2 000.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por todo ello, se cree que el número de víctimas de la ansiedad, el estrés y el trauma puede rondar los varios miles.

Fransızca

de ce fait, le nombre de victimes souffrant d'angoisse, de stress et de traumatisme est probablement de l'ordre de plusieurs milliers de personnes.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por supuesto, pasar 15 minutos en la web y encontrar a un criminal es mucho más conveniente que rondar las calles oscuras y angostas con un arma.

Fransızca

certes, passer 15 minutes sur le net et trouver un criminel est tellement plus commode que courir à travers les rues sombres et étroites avec un pistolet.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el dictamen catherwood demuestra que el coste de nuestra incapacidad en lograr la plena unión económica podría perfectamente rondar los 100 000 millones de ecus, 100 000 millones cada año.

Fransızca

cette ambition a été répétée par les etats membres, réunion après réunion, document après document, jusqu'à la déclaration solennelle de stuttgart en 1983 et jusqu'à l'acte unique lui-même.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en etiopía, por ejemplo, la inflación subió hasta aproximarse al 40% y en uganda, hasta rondar el 20%.

Fransızca

en Éthiopie par exemple, l'inflation a atteint presque 40 %, et en ouganda, elle a été d'environ 20 %.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el trabajo preliminar que se ha hecho sobre el proyecto indica que los recursos globales necesarios, incluidas las actividades de mantenimiento de la paz, podrían rondar los 30 ó 35 millones de dólares.

Fransızca

d'après des études préliminaires, les ressources nécessaires pour l'ensemble du système, y compris pour les opérations de maintien de la paix, pourraient se situer dans une fourchette de 30 à 35 millions de dollars.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3.10 el ahorro que la comisión señala en el estudio de impacto debería rondar los 410 millones de euros anuales por la publicación de las cuentas anuales y unos 200 millones de euros por la publicación de los cambios introducidos en los registros.

Fransızca

3.10 d'après les calculs effectués par la commission dans l'analyse d'impact, les économies réalisées devraient s'élever à environ 410 millions d'euros par an en ce qui concerne la publication des comptes annuels et à près de 200 millions d'euros par an pour la publication des modifications dans les registres.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en este tercer año de labores, el subcomité para la prevención de la tortura ejecutó el presupuesto designado para cumplir con tres visitas proyectadas para ese año, pero la proyección de visitas para cuando se incorporen los 15 miembros faltantes debiera rondar al menos en ocho visitas por año.

Fransızca

pendant sa troisième année d'activité, le sous-comité pour la prévention de la torture a exécuté le budget qui lui avait été attribué pour accomplir les trois visites prévues pour l'année mais il est prévu que le nombre de visites à effectuer quand les 15 nouveaux sièges auront été pourvus sera porté à huit par an.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

el costo total estimado de las segundas conversiones en el sector de la refrigeración podría rondar los 46,4 millones de dólares, o sea unos 8 millones de dólares anuales (durante dos trienios).

Fransızca

dans le secteur de la réfrigération, le coût estimatif total d'une deuxième conversion pourrait s'élever à 46,4 millions de dollars, soit l'équivalent de quelque 8 millions de dollars par an (pour deux périodes triennales).

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la fase de explotación comercial, que comenzará en 2008 y para la que se prevén unos costes operativos y de mantenimiento de unos 220 millones de euros anuales, exclusivamente por cuenta del sector privado, con excepción de una aportación pública extraordinaria de la ue que rondará los 500 millones de euros para los primeros años de esta fase, en el marco de las decisiones que se tomen sobre las perspectivas financieras del presupuesto comunitario 2007-2013.

Fransızca

la phase d'exploitation commerciale, qui débutera en 2008 et pour laquelle le coût annuel de fonctionnement et d'entretien du système est estimé à quelque 220 millions d'euros, entièrement à la charge du secteur privé, à l'exception d'une intervention spéciale de fonds publics communautaires de l'ordre de 500 millions d'euros au total pour les premières années de cette phase, suivant les décisions qui seront prises concernant les perspectives financières du budget communautaire 2007-2013.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,058,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam