You searched for: sostengan (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

sostengan

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

sostengan carteles y sesiones de escritura en sus comunidades.

Franska

organisez des sessions de réalisation d'affiches et d'écriture de lettres dans vos collectivités.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

c) que se sostengan decididamente los recursos ambientales y naturales.

Franska

c) exploitation rationnelle des ressources naturelles et environnementales.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la protección que brindamos permite que las economías se sostengan, crezcan y evolucionen.

Franska

grâce à notre protection, les économies peuvent se développer et croître durablement.

Senast uppdaterad: 2013-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en segundo lugar, es posible que distintos órganos del estado no sostengan lo mismo.

Franska

deuxièmement, la pratique des différents organes de l'État peut ne pas être uniforme.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se alienta a los delegados a que, en los lapsos restantes, sostengan debates interactivos.

Franska

le reste du temps imparti sera consacré à un débat entre les participants.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se requerirán enormes esfuerzos para que los avances recientes se sostengan y se repitan en otras partes.

Franska

il faudra des efforts considérables pour que les percées récentes se confirment et que les succès constatés puissent être reproduits ailleurs.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

12) pertenecer a instituciones o asociaciones que sostengan públicamente la posición de cualquiera de las partes.

Franska

12) le fait d’être membre d’une institution ou d’une association qui défend publiquement la cause de l’une quelconque des parties.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando un país alcanza el nivel de ingresos medianos, tiene que encontrar nuevas estrategias que sostengan su crecimiento.

Franska

À mesure qu'un pays atteint la catégorie des pays à revenu intermédiaire, il doit, pour entretenir sa croissance, trouver de nouvelles stratégies.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

este momento exige que se tomen medidas que se sostengan en los principios y valores sobre los que las naciones unidas se fundaron.

Franska

ce moment exige la prise de mesures basées sur les principes et les valeurs sur lesquels l'onu a été fondée.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sostengan el menoscabo de un derecho, cuando la legislación en materia de procedimiento administrativo de un estado miembro lo imponga como requisito previo.

Franska

ils font valoir une atteinte à un droit, lorsque les dispositions de procédure administrative d'un État membre imposent une telle condition.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora que la moneda única es una realidad, los estados miembros de la zona euro deben apoyar con convicción las políticas que sostengan el mercado interior.

Franska

maintenant que la monnaie unique est une réalité, les États membres de la zone euro doivent soutenir avec détermination les politiques à l’appui du marché intérieur.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

la adhesión a estos principios tiene que renovarse eligiendo políticas económicas que sostengan el mercado interior y generen beneficios económicos tangibles para la zona euro y la ue en su conjunto.

Franska

l'engagement à l’égard de ces principes doit être renouvelé en adoptant des politiques économiques qui soutiennent le marché intérieur et qui produisent des avantages économiques concrets pour la zone euro et l'ue dans son ensemble.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

- aumentar las inversiones en infraestructuras, en especial de remodelación, y mejorar las prácticas de mantenimiento de sistemas que sostengan las infraestructuras;

Franska

:: accroître les investissements consacrés aux infrastructures, en particulier pour leur rénovation, et améliorer les pratiques d'entretien qui assureront la viabilité des réseaux d'infrastructures;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a) premiar el servicio prestado a la ciudadanía y motivar a los funcionarios públicos en todo el mundo a que sostengan el impulso de innovación y el mejoramiento de la prestación de servicios públicos.

Franska

a) récompenser la fourniture de services publics de qualité et motiver les fonctionnaires, partout dans le monde, à être créatifs et à s'efforcer constamment d'améliorer la qualité des services publics.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

7) apoyo al desarrollo de la capacidad para fortalecer las instituciones y perfeccionar la capacitación en esferas que aceleren el crecimiento, sostengan el desarrollo, y reduzcan la pobreza.

Franska

7) soutenir le développement des capacités afin de renforcer les institutions et améliorer la formation dans les domaines qui visent à accélérer la croissance, maintenir le rythme du développement et réduire la pauvreté

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para ser más preciso, se trata del ejemplo más notable de la categoría de "derecho cultural ", por más que algunos eruditos sostengan que constituye un derecho social.

Franska

pour être précis, il est l'exemple le plus remarquable de la catégorie du 'droit culturel', bien que quelques érudits maintiennent qu'il constitue un droit social.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

deben adoptarse políticas comerciales que promuevan y sostengan la producción autóctona y los medios de vida tradicionales en agrosilvicultura, ganadería, ocupaciones pesqueras y otras actividades tradicionales, así como los mercados locales, regionales y nacionales.

Franska

il conviendrait d'adopter des politiques commerciales visant à promouvoir et soutenir la production locale et les moyens de subsistance liés à l'agroforesterie, l'élevage, la pêche et autres métiers traditionnels, ainsi que les marchés locaux, régionaux et nationaux.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,512,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK