Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aquí hablamos de otra cosa.
Εδώ μιλάμε για κάτι άλλο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hablamos de corrientes incontenibles.
Η οργή όμως δεν φτάνει.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hablamos siempre de un 11%.
Υπήρχε η έκύεση coates.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no nos interrumpas cuando hablamos.
mη μας κόβεις όταν μιλάμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿por qué no hablamos de otra cosa?
Θά ’λεγα να ιλήσουε για κάτι άλλο!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora hablamos de energías renovables.
Για τα βιοκαύσιμα είναι απαραίτητο ένα παρόμοιο κίνητρο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por ello, hablamos de una asociación que:
Κατά συνέpiεια, piρόκειται για ια σχέση η οpiοία:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hablamos sobre ella pero no la utilizamos.
Συζητούμε για αυτές, αλλά δεν τις χρησιμοποιούμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí no hablamos únicamente de nosotros mismos.
Όλα αυτά όμως δεν αφορούν μόνο εμάς.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces hablamos principalmente de las llamadas bresciani.
Το τελευταίο εξαφανίσθηκε απλά κάπου στη μακριά πορεία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la actualidad, todos hablamos del me dio ambiente.
Δεν είμαστε πληθωριστικοί.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lo que se trata es de si hablamos o actuamos.
Το θέμα είναι αν μιλάμετ\ αν πράττουμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hablamos mucho pero cuando decimos algo, lo cumplimos.
Η Φινλανδία δεν επιζητεί μία άνευ όρων ασφάλεια.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fatalmente, las tareas de que hablamos no son cuestiones prioritarias.
Μοιραία οι εργασίες που αναφέρουμε δεν έχουν σήμερα προτεραιότητα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mes pasado hablamos con ella sobre la situación en filipinas.
verhagen αυτά είναι στόχοι για τους οποίους όλοι συμφωνούν.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora son necesarias decisiones operativas. hablamos de ello esta mañana.
Πρόκειται για μάχη, για πόλεμο, και δικαίως ως πόλεμο τον θεωρεί ο Πρόεδρος bush.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ayer hablamos largo y tendido sobre este informe aquí en el parlamento.
Χθες συζητήσαμε διεξοδικά για τη συγκεκριμένη έκθεση εδώ στο Σώμα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, hablamos muy a menudo de que necesitamos reformas institucionales.
Ως προς αυτό, πολύ συχνά λέμε ότι χρειαζόμαστε θεσμικές μεταρρυθμίσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igual manera que hablamos acerca de la administración del presupuesto de la comisión.
Όπου ζητούμε εκθέσεις θέλουμε να τις έχουμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando hablamos de solucionar el desempleo es necesario que partamos de premisas certeras.
Δεν έχουμε καταφέρει εντελώς, κατά την άποψη μου, να χωρίσουμε την ήρα από το σιτάρι.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: