You searched for: cuando tu me elegiste el amor eligio (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

cuando tu me elegiste el amor eligio

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

bien, obviamente, cuando tu me secuestraste

Italienska

- beh, ovviamente, mi ci hai portato tu quando mi hai rapita.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

...cuando tu me llevabas queriendo 3 años.

Italienska

però farlo con quella frivolezza.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando tu me propusiste, debería haber dicho que sí,

Italienska

quando ti sei dichiarato, avrei dovuto dirti di si'.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mi cama es como una banquiza que se funde cuando tu me enlazas.

Italienska

si squaglia quando mi abbracci come una morsa

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿no estaba el diablo en ti cuando tu me trajiste aquí?

Italienska

avevi il diavolo in corpo quando mi hai portato qui?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tú querías que te dijera que te mudaras, cuando tu me dijiste que no me preocupara.

Italienska

volevi che io ti dicessi di trasferirti quando mi hai detto di non stressarmi. no.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

resulta que existe el más allá. y hay pros y hay contras. y cuando tu me viste...

Italienska

È saltato fuori che c'è una vita dopo la morte, ci sono pro e contro, e quando tu mi hai vista io ero tornata.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

que yo era así ya cuando, cuando tu me encontraste, que ¿que esto no es cumpla tuya¿

Italienska

che ero gia' cosi' quando... quando mi hai preso con te? che... tutto questo non e' colpa tua?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pienso en cómo el nos mintió. pienso en cómo mintió a mamá. pensé en él cuando tu me mentiste.

Italienska

se penso a quante volte ci ha mentito... a quante volte ha mentito a mamma... quando mi hai mentito, me l'hai fatto venire in mente.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en una ocasión alguien me dijo que el amor verdadero es cuando tu alma reconoce sus afinidades con otra alma.

Italienska

uno una volta mi ha detto che ii vero amore è ia tua anima che riconosce il suo contrappunto in un'altra.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando tu me llamaste el otro día pidiendome ayuda no me asuste ni me aterré me puse contento quiero cuidar de tí además , por primera vez en mi vida , se que puedo hacerlo.

Italienska

mi ha reso felice. voglio prendermi cura di te. e per la prima volta in vita mia so che posso farcela.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de toda la gente que podías haber convertido. tu me elegistes.

Italienska

di tutte le persone in cui avresti potuto trasformarti, hai scelto me.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tu me dices que me exprese y demande respeto, cuando aquí mismo, conmigo mirandote, tu solo das vueltas cuando tu mujer...

Italienska

mi dici di esprimermi e di esigere rispetto, poi, proprio di fronte ai miei occhi, ti arrendi cosi' quando la tua donna...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

traduzione canzaunque tu le dice a la gente que tu me votaste por otro se te olvido toda la mierda que pasó entre nosotros que tu mereces algo mejor por eso fue tu partida y en cambio lo que hiciste fue quitarme un peso de encima. de qué me vale tenerte si no vales la pena si tu te vas con el primero que te brinda una cena que te saque a janguear entonces ese si te respeta po' vamo' a ver después de un par de veces que él te ... yo fui sincero, demasiado yo diría, contigo te juro que yo me arrepiento, pongo a dios de testigo dices que tu me olvidastes y que hiciste un borrón pero la boca dice la abundancia del corazón. si tu supieras lo que salgo y lo bien que yo como lo bien que yo me siento y ni siquiera ya te menciono. mi mundo no se derrumbó por ti ma' porfavor después de ti mi vida sigue igual o quizás mejor. sigue tu camino entonces ya me hace más fuerte me da lo mismo verte o no verte. sigue tu camino no vale la pena tenerte para volver contigo prefiero la muerte. de que tu halagas cuando ganas mala reputación cuando tu me echas por el suelo hablando estas, sin razón que tu eres libre que puedes estar con el que tu quieras parece que tu ignoras que te ven como una cualquiera. sé realista tu vives en un mundo machista y te catalogan hasta por la forma en que vistas dónde el hombre bacano es el mujeriego y rastrero y la mujer mientras mas hombres tenga entonces más cuero. ya no te empeñes en manchar mi nombre frente a tus amigas que tu luz es rídicula nada más con una intriga. supéralo no creas que yo me siento peor si al tú salir por esa puerta tú me hiciste un favor. que más te digo que no soy el mismo que yo era ayer y que al igual que tú mi vida la rodea el placer. se puede ver que pa' disimular tu tienes carisma puede que engañe a la gente pero nunca a ti misma, amada mía. sigue tu camino entonces ya me hace más fuerte me da lo mismo verte o no verte. sigue tu camino no vale la pena tenerte para volver contigo prefiero la muerte. uhh, no tengo que decirtelo mi corazón ya te olvidó fuiste tú la que lo traicionó ooohh noo y ya verás como te llega a ti tu tiempo de tristeza y de agonía tu vives en un mundo de fantasías. sigue tu camino (sigue tu camino, dale sigue tu camino) entonces ya me hace más fuerte me da lo mismo verte o no verte (lo mismo girl). sigue tu camino (sigue tu camino oooh) no vale la pena tenerte para volver contigo prefiero la muerte (prefiero la muerte). sigue tu camino (sigue tu camino, dale sigue tu camino) entonces ya me hace más fuerte me da lo mismo verte o no verte (por mi te puede ir). sigue tu camino (arranca y dale) no vale la pena tenerte (oohh) para volver contigo prefiero la muerte.

Italienska

traduzione canzone spagnola

Senast uppdaterad: 2013-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,699,526 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK