You searched for: gracias teresa, excusa la última contest... (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

gracias teresa, excusa la última contestación

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

gracias, teresa.

Italienska

grazie, teresa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

gracias por la última velada.

Italienska

grazie per l'altra sera.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

gracias a usted, tenemos la última pieza.

Italienska

grazie a voi ora abbiamo l'ultimo pezzo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la última.

Italienska

- l'ultima.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Spanska

la última!

Italienska

solo una. l'ultima.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- la última.

Italienska

basta. - ultimo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

recuerdo que eso fue la misma excusa la última vez.

Italienska

mi pare sia la scusa dell'ultima volta.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- ¿la última?

Italienska

- ancora un altro?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

gracias, teresa. en las peores comedias, esta intervención cierra la escena.

Italienska

nelle peggiori commedie questa battuta chiude la scena.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- excusa la vulgaridad... eventual.

Italienska

-scusa le volgarità eventuali.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- escribamos: excusa la vulgaridad.

Italienska

- scriviamo: scusa le volgarità.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- es la última vez. - gracias.

Italienska

- e' davvero l'ultima volta.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la última vez también tenían sus excusas.

Italienska

anche l'ultima volta avevano una scusa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- gracias y esta es de la ultima semana

Italienska

oh, grazie. e questa e' della settimana scorsa. grazie.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no necesitan una excusa, la matarán de todos modos.

Italienska

non gli serve una scusa, la ucciderebbero comunque.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sí, ¿y cuál era tu excusa la semana pasada?

Italienska

- e la scusa della scorsa settimana? - avevo il raffreddore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no puedo aceptar como excusa la escasez de personal.

Italienska

ma la carenza di personale, non è una scusa accettabile.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero por lo menos tráeme una mejor excusa la próxima vez.

Italienska

pero' la prossima volta cerca una scusa migliore da propinarmi.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tuve que dar excusas por tus groserías la última vez que estuviste aquí.

Italienska

mi sono gia' dovuto scusare per la tua maleducazione, l'ultima volta che ti sei seduto a questo tavolo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la última vez- ¿la última vez? - gracias, su señoría.

Italienska

- l'ultima volta?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,656,828 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK