Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
debe hacerse
deve essere fatto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
debe hacerse.
- giusto, facciamolo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- debe hacerse.
- si deve fare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
necesitaba hacerse
andava fatto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puede hacerse.
si può fare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- debía hacerse.
andava fatto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡algo debe hacerse!
qualcosa deve essere fatto!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡puede... hacerse!
potrebbe funzionare!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿hacerse públicos?
- rendere tutto pubblico? - si'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora debe hacerse.
ora dev'essere fatto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kronos, debe hacerse.
kronos, questo deve essere fatto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- podría hacerse daño.
non e' una buona idea.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no puede hacerse!
e' impossibile farlo!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
theo, ¿podría hacerse?
theo, si può fare o no?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿ cómo puede hacerse?
- com'è possibile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consiguieron hacerse famosos.
erano famosi per andare molto d'accordo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hacerse piercings, tatuajes.
piu' che altro piercing, tatuaggi...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- quería hacerse famosa.
- voleva sfondare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuándo puede hacerse?
tra quanto può essere fatto?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"debería hacerse profesional."
"dovrebbe darsi al professionismo."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering