Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
creo que no vendrá.
彼は来ないと思う。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡¿cómo que no sabes?!
知らないってどういうこと?!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hace años que no lo veo.
何年も彼に会ってません。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que no me dices?
そのために私がこれを指示します。
Senast uppdaterad: 2013-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡siempre que no nieve!
雪さえ降らなければね!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
creo que no deberías hacerlo.
そうするべきではないと思う。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que no engorda, ni sacia.
それは栄養にもならず,飢えも癒せない。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por que no tenemos ese privilegio
なぜ私たちにはその特権がないのですか
Senast uppdaterad: 2024-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
creyendo que no iba a volver.
かれは,本当に(主の許に)帰ることなどないであろうと思っていた。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero ¿qué les pasa que no creen
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ocultar archivos que no son del cvs
cvs ファイルでないものは隠す
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dile que salí a quienquiera que llame.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bastones que no forman esporas grampositivas
グラム陽性無胞子型桿菌
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
a quien sea que venga dile que salí.
だれかきても留守だといってくれ。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que no cumplan ninguna de estas condiciones
以下の条件のいずれにも一致しない
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dile que salí a quienquiera que llame ahora.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per assegurar-vos que no hi incloeu informació
開発者へ送られたレポートに個人情報や機密情報が
Senast uppdaterad: 2009-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Él corría tan rápido que no pudimos alcanzarlo.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unflagged - busca mensajes que no estan flagged
subject "string" - subject: に "string" を有するメッセージにマッチ
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
había tanto ruido que no pude hacerme escuchar.
とてもうるさかったので私の声は通らなかった。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: