Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
creo que no vendrá.
彼は来ないと思う。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡¿cómo que no sabes?!
知らないってどういうこと?!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hace años que no lo veo.
何年も彼に会ってません。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por que no me dices?
そのために私がこれを指示します。
Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡siempre que no nieve!
雪さえ降らなければね!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que no deberías hacerlo.
そうするべきではないと思う。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que no engorda, ni sacia.
それは栄養にもならず,飢えも癒せない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por que no tenemos ese privilegio
なぜ私たちにはその特権がないのですか
Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creyendo que no iba a volver.
かれは,本当に(主の許に)帰ることなどないであろうと思っていた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero ¿qué les pasa que no creen
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ocultar archivos que no son del cvs
cvs ファイルでないものは隠す
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dile que salí a quienquiera que llame.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bastones que no forman esporas grampositivas
グラム陽性無胞子型桿菌
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a quien sea que venga dile que salí.
だれかきても留守だといってくれ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que no cumplan ninguna de estas condiciones
以下の条件のいずれにも一致しない
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dile que salí a quienquiera que llame ahora.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per assegurar-vos que no hi incloeu informació
開発者へ送られたレポートに個人情報や機密情報が
Last Update: 2009-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Él corría tan rápido que no pudimos alcanzarlo.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unflagged - busca mensajes que no estan flagged
subject "string" - subject: に "string" を有するメッセージにマッチ
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
había tanto ruido que no pude hacerme escuchar.
とてもうるさかったので私の声は通らなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: