You searched for: el chico (Spanska - Katalanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Catalan

Info

Spanish

el chico

Catalan

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Katalanska

Info

Spanska

el chico quiere salir.

Katalanska

el noi vol sortir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el chico que me gusta no me quiere.

Katalanska

el noi que m'agrada no m'estima.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el chico habla como si fuese una chica.

Katalanska

el nen parla com si fos una nena.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el chico más joven se quedó por detrás de los otros excursionistas.

Katalanska

el noi més jove és va quedar enrere dels altres excursionistes.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

este es el chico que jugó con el juguete que asustó a la rana que salpicó al perro que persiguió al gato que se comió a la rata que mató al ratón que vivía en la casa que jack construyó.

Katalanska

aquest és el noi que va jugar amb la joguina que va espantar la granota que va esquitxar el gos que va perseguir el gat que es va menjar la rata que va matar el ratolí que vivia a la casa que en jack va construir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tradicionalmente , si el chico conseguía pisar el pie o la cinta de la alpargata de su pareja , tenía derecho a darle un beso , por este motivo aún hoy en día se oye lo de “ xafa-la” mientras las parejas bailan .

Katalanska

tradicionalment , si el noi aconseguia trepitjar el peu o la beta de l ' espardenya de la seva parella , tenia dret a fer-li un petó , per això encara avui se sent allò de “ xafa-la ” mentre les parelles ballen .

Senast uppdaterad: 2015-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el chico, en realidad, no ha dicho "presa", sino "páganos". " (páganos)] este juego de palabras también podría interpretarse como "plati na" (paga a navalny) o como "plati na" (paga cabrón).

Katalanska

de fet, el nen no ha dit "presa d'aigua", ha dit "paga'ns". "(paga'ns)] (aquest joc de paraules també es pot interpretar com "plati na"(paga navalny), o "plati na"(paga, cabró).

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,344,067 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK