Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a algunas nos seleccionaban por el nombre y a otras las escogían sin más.
有些人是在喊了名字之后挑出来的,有些是随便挑出来的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
observando a los invitados, cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola diciéndoles
耶 穌 見 所 請 的 客 揀 擇 首 位 、 就 用 比 喻 對 他 們 說
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el 98% de las oficinas nacionales de estadística informaron de que escogían su metodología sin injerencias políticas.
26. 98%的国家统计局报告,它们选择统计方法时不受政治干预。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los ataques de los grupos armados se intensificaron y cada vez con más frecuencia escogían como objetivo a determinados grupos étnicos.
14. 武装团体的进攻不断加剧,并越来越多地以族裔为目标。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también se había concluido que aparentemente eran sobre todo los jefes de banda o los cabecillas quienes escogían a los niños que sustituirían a los que se iban.
同时,也得出结论:似乎是由头目选择由哪个新孩子取代走掉的孩子。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"cuando escogían dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se veía ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en israel
以 色 列 人 選 擇 新 神 、 爭 戰 的 事 就 臨 到 城 門 . 那 時 以 色 列 四 萬 人 中 豈 能 見 籐 牌 槍 矛 呢
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
para los sectores privados de los países en desarrollo, la obtención de crédito resultaba más difícil en los países con más bancos extranjeros, lo que podía indicar que los bancos extranjeros escogían sólo lo más selecto.
对发展中国家的私营部门,比较难于在外国银行较多的国家取得信贷,这表明外国银行可能在 "摘樱桃 "(挑捡高端客户)。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.
没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en respuesta, la sra. collier dijo que no correspondía al comité cuestionar la manera en que los países escogían regular un producto químico y que en todo caso, los diversos enfoques utilizados, se tratase de la prohibición de usos específicos o la prohibición de las importaciones, los objetivos y el resultados podrían ser los mismos.
collier女士回应指出,委员会的职责不是询问国家如何选择管理一种化学品。 无论是禁止具体用途或禁止进口,在任何情况下的各种方法应有相同的目标和相同的结果。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: