You searched for: habrá escrito (Spanska - Kinesiska (förenklad))

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kinesiska (förenklad)

Info

Spanska

una reserva habrá de formularse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

保留必须以书面形式提出。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Spanska

el retiro de una reserva habrá de formularse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

撤回保留必须以书面提出。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Spanska

sin embargo, habrá necesidad de ver la propuesta por escrito.

Kinesiska (förenklad)

然而,这项提案需要付诸笔头。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

保留必须以书面形式正式确认。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Spanska

el retiro de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

撤回对保留的反对必须以书面形式提出。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Spanska

la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

有条件的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Spanska

1. la notificación prevista en el párrafo 1 del artículo 65 habrá de hacerse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

"1. 第六十五条第一项规定之通知须以书面为之。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

cualquier modificación del presente memorando de entendimiento habrá de ser convenida por ambas partes por escrito.

Kinesiska (förenklad)

对本谅解备忘录的任何修订需经双方书面同意。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"el retiro de una reserva o de una objeción a una reserva habrá de formularse por escrito. "

Kinesiska (förenklad)

"撤回保留或撤回对保留的反对,必须以书面提出 "。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

25. la rescisión de los presentes arreglos habrá de efectuarse únicamente por escrito y con el acuerdo de la cp y el fvc.

Kinesiska (förenklad)

25. 本安排可由缔约方会议和绿色气候基金书面协议终止。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el proyecto de directriz 2.7.2 procede del párrafo 4 del artículo 23 de las convenciones de viena y afirma que el retiro habrá de formularse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

准则草案2.7.2抄自《维也纳公约》第23条第4款,指明撤回必须以书面提出。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

i) habrá escrito a 100 estados en relación a las cuestiones vinculadas con la "etapa a " de la resolución 1373 (2001);

Kinesiska (förenklad)

㈠ 致函100个国家,谈及与第1373(2001)号决议 "a阶段 "有关的问题;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

una declaración interpretativa condicional habrá de comunicarse por escrito a los estados contratantes y a las organizaciones contratantes y a los demás estados y organizaciones internacionales facultados para llegar a ser partes en el tratado.

Kinesiska (förenklad)

有条件的解释性声明必须以书面方式告知缔约国、缔约组织以及有权成为该条约缔约方的其他国家和国际组织。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

la presentación de escritos en estos procedimientos de apelación habrá concluido antes de finales de febrero de 2010.

Kinesiska (förenklad)

为这些上诉提出书面书状的工作将于2010年2月底之前完成。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el proyecto de directriz 2.1.2, "forma de la confirmación formal ", dice que la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

62. 准则草案2.1.2, "正式确认形式 ",说必须以书面正式确认保留。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

la directriz 2.8.4 reitera la exigencia, formulada en el párrafo 1 del artículo 23 de las convenciones de viena, de que la aceptación expresa de una reserva habrá de formularse por escrito.

Kinesiska (förenklad)

准则2.8.4列出了《维也纳公约》第二十三条第一款规定的要求,即对保留的明示接受必须以书面形式提出。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

i) habrá escrito a todos los estados que presentaron informes al comité en relación con las cuestiones vinculadas con la "etapa a " de la resolución 1373 (2001);

Kinesiska (förenklad)

㈠ 致函所有未向委员会提交报告的国家,谈及与第1373(2001)号决议 "a阶段 "有关的问题;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

el relator especial desea aplazar el examen de esos comentarios y observaciones hasta enero de 2008 cuando habrá recibido nuevas comunicaciones escritas de los gobiernos.

Kinesiska (förenklad)

特别报告员希望将这些评论和意见的审查工作推迟到2008年1月,因为届时他将收到更多的来自政府的书面评论和意见。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

k) nizeyimana: se prevé que la presentación de los escritos en esta causa habrá concluido en el tercer trimestre de 2012, y la causa se preparará para una audiencia.

Kinesiska (förenklad)

(k) nizeyimana案:预期2012年第三季度结束案情陈述并准备听审。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- "la reserva [habrá de] formularse por escrito... " (párrafo 1 del artículo 23 de las convenciones de viena de 1969 y 1986, "procedimiento relativo a las reservas ");

Kinesiska (förenklad)

- "保留.[必须]以书面提具. "(1969年和1986年《公约》第23条第1款( "关于保留之程序 "));

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,173,490 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK