Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
profesor distinguido
著名教授
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
distinguido público:
尊敬的与会者:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
distinguido representante de rusia.
请尊敬的俄罗斯代表发言。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1995 abogado distinguido de ucrania.
1995年 乌克兰荣誉律师。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sí, el distinguido embajador de argelia.
好,请尊敬的阿尔及利亚大使发言。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reconozco al distinguido embajador de chile.
请尊敬的智利大使发言。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presidente: distinguido embajador del brasil.
主席(以英语发言):请尊敬的巴西大使发言。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
socio distinguido de la observer research foundation
观察家研究基金会特别研究员
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
distinguido señor presidente, señoras y señores:
女士们、先生们:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presidente: gracias, distinguido embajador del brasil.
主席(以英语发言):谢谢尊敬的巴西大使。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profesor distinguido de derecho internacional, universidad konkuk, seúl
建国大学(汉城)国际法杰出教授
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profesor distinguido de derecho internacional, universidad pukyong, pusán
釜庆大学(釜山)国际法杰出教授
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de no haber centrado su atención en el desarrollo, los países de la comunidad del caribe no habrían distinguido fácilmente entre la globalización y las ofertas económicas previas realizadas por los países desarrollados, las cuales tuvieron un carácter claramente explotador.
如果没有以发展为中心的存在理由,加勒比共同体国家就很难看出全球化与先前发达国家明显具有剥削性的经济提供物之间有何区别。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
16. alocución de invitados distinguidos.
16. 贵宾致词
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: