Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubieren entendido
会明白
Senast uppdaterad: 2020-12-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
dificultades con que se ha tropezado
遇到的困难 96
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
no se ha tropezado con problemas.
没有遇到问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e. dificultades con que se ha tropezado
e. 面临的困难
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no se ha tropezado con ningún problema.
没有遇到困难。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iii. problemas con que ha tropezado la ejecución
三. 执行的挑战. 28-45 5
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
所遇到的困难和所需要的协助
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
* identificar las dificultades técnicas con que hayan tropezado los pma
了解最不发达国家遇到的技术制约
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
110. las principales dificultades con que se ha tropezado son las siguientes:
110. 遇到的困难主要有:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;
b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
251. el renacimiento nacional y cultural ha tropezado con importantes obstáculos socioeconómicos.
251. 然而,出现了严重不利于国家和文化复兴的社会经济困难。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asimismo, algunos departamentos ofrecieron soluciones para resolver las dificultades con que habían tropezado.
同时,有些部能够提出办法来解决它们遇到的困难。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.
- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: