You searched for: dia de los muertos (Spanska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

pero dios le levantó de entre los muertos

Kroatiska

ali bog ga uskrisi od mrtvih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y de alguna manera, me encontraré en la resurrección de los muertos

Kroatiska

ne bih li kako, suoblièen smrti njegovoj, prispio k uskrsnuæu od mrtvih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos

Kroatiska

posvetiše se baal peoru i jedoše žrtve bogova mrtvih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el mismo día llegó al rey el número de los muertos en susa, la capital

Kroatiska

toga istog dana, doznavši za broj ubijenih u tvrðavi suzi,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ellos darán cuenta a quien ha de juzgar a los vivos y a los muertos

Kroatiska

polagat æe oni raèun onomu tko je veæ spreman suditi žive i mrtve.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan

Kroatiska

pred bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršæu i nemani njine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Kroatiska

jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni krist nije uskrsnuo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el hombre que se desvía del camino del entendimiento irá a parar en la compañía de los muertos

Kroatiska

Èovjek koji skreæe s puta razbora poèivat æe u zboru mrtvaèkom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así también es la resurrección de los muertos. se siembra en corrupción; se resucita en incorrupción

Kroatiska

tako i uskrsnuæe mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y acerca de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por dios

Kroatiska

a što se tièe uskrsnuæa mrtvih, zar niste èitali što vam reèe bog:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy jehovah

Kroatiska

meðu vas æe padati poginuli, i znat æete da sam ja jahve!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio

Kroatiska

spominji se isusa krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva davidova - po mojem evanðelju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ciertamente su casa se hunde hacia la muerte, y sus sendas hacia los muertos

Kroatiska

jer joj kuæa tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"en medio de los muertos a espada caerán. Él es entregado a la espada. arrastradlo con toda su multitud

Kroatiska

oni æe pasti meðu one što ih maè pokosi. ležaj æe dobiti sa svim mnoštvom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Kroatiska

pobijeni æe padati po zemlji kaldejskoj, probodeni po ulicama njegovim."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ni "¿quién descenderá al abismo?" (esto es, para hacer subir a cristo de entre los muertos)

Kroatiska

ili: tko æe siæi u bezdan - to jest izvesti krista od mrtvih?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ni encantador, ni quien pregunte a los espíritus, ni espiritista, ni quien consulte a los muertos

Kroatiska

nitko tko bi bajao, zazivao duhove i duše predaka ili se obraæao na pokojnike.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"babilonia misma caerá por causa de los muertos de israel; como por causa de babilonia han caído los muertos en toda la tierra

Kroatiska

i babilon mora pasti za pobijene izraelce, kao što su za babilon padali pobijeni po svem svijetu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

entonces él dijo: 'no, padre abraham. más bien, si alguno va a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.

Kroatiska

a on æe: 'o ne, oèe abrahame! nego doðe li tko od mrtvih k njima, obratit æe se.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando le oyeron mencionar la resurrección de los muertos, unos se burlaban, pero otros decían: --te oiremos acerca de esto en otra ocasión

Kroatiska

kad èuše "uskrsnuæe od mrtvih", jedni se stadoše rugati, a drugi rekoše: "još æemo te o tom slušati!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,843,960,837 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK