You searched for: ua sar mascarila para salir a la calle (Spanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

ua sar mascarila para salir a la calle

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron

Kroatiska

kad je pavao htio meðu narod, ne dopustiše mu uèenici.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

más bien, los hijos de benjamín vinieron de sus ciudades y se reunieron en gabaa para salir a la guerra contra los hijos de israel

Kroatiska

benjaminovci se skupiše u gibeu iz svojih gradova da se pobiju s izraelcima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero el centurión, queriendo librar a pablo, frustró su intento. mandó a los que podían nadar que fueran los primeros en echarse para salir a tierra

Kroatiska

ali im satnik, hoteæi spasiti pavla, omete naum: zapovjedi da oni koji znaju plivati najprvi poskaèu i izaðu na kraj,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Kroatiska

a gospodin æe mu: "ustani, poði u ulicu zvanu ravna i u kuæi judinoj potraži taržanina imenom savla. eno, moli se;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

aconteció al año siguiente, en el tiempo en que los reyes suelen salir a la guerra, que david envió a joab junto con sus servidores y con todo israel. ellos destruyeron a los hijos de amón y pusieron sitio a rabá. pero david se había quedado en jerusalén

Kroatiska

u poèetku slijedeæe godine, u doba kad kraljevi izlaze u rat, posla david joaba i s njim svoje ljude i svega izraela: oni pobiše amonce i podsjedoše rabu. a david osta u jeruzalemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aconteció al año siguiente, en el tiempo en que los reyes suelen salir a la guerra, que joab condujo las fuerzas del ejército, destruyó la tierra de los hijos de amón y fue a sitiar rabá. pero david se había quedado en jerusalén. joab atacó rabá, y la destruyó

Kroatiska

slijedeæe godine, u doba kad kraljevi izlaze u rat, izvede joab vojsku i poèe pustošiti zemlju amonsku. došavši, opsjeo je rabu; david bijaše ostao u jeruzalemu. joab je osvojio rabu i razorio je.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y fineas hijo de eleazar, hijo de aarón, servía delante de ella en aquellos días.) ellos preguntaron: --¿volveremos a salir a la batalla contra los hijos de benjamín, nuestros hermanos; o desistiremos? y jehovah respondió: --subid, porque mañana yo los entregaré en vuestra mano

Kroatiska

i pinhas, sin aronova sina eleazara, posluživaše ga. oni upitaše: "moramo li opet iziæi u boj protiv sinova našega brata benjamina?" a jahve im odgovori: "poðite, jer æu ih sutra predati u vaše ruke."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,785,904,053 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK