Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mejor es lo poco del justo que las riquezas de muchos impíos
quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu
Senast uppdaterad: 2023-07-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la boca del justo producirá sabiduría, pero la lengua perversa será cortada
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con riesgo de nuestras vidas traemos nuestro pan, ante la espada del desierto
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.
opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el corazón del justo piensa para responder, pero la boca de los impíos expresa maldades
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat mali
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los labios del justo apacientan a muchos, pero los insensatos mueren por falta de entendimiento
labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los labios del justo saben hablar lo que agrada, pero la boca de los impíos habla perversidades
labia iusti considerant placita et os impiorum pervers
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto da muestra evidente del justo juicio de dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de dios, por el cual también estáis padeciendo
in exemplum iusti iudicii dei ut digni habeamini regno dei pro quo et patimin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por cuanto en vano habéis causado dolor al corazón del justo, al cual yo no causé dolor, y habéis fortalecido las manos del pecador para no apartarlo de su mal camino a fin de librar su vida
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el otro se llamaba eliezer, porque había dicho: "el dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón."
alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de manera que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre del justo abel hasta la sangre de zacarías hijo de berequías, a quien matasteis entre el santuario y el altar
ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine abel iusti usque ad sanguinem zacchariae filii barachiae quem occidistis inter templum et altar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el alma que peca, ésa morirá. el hijo no cargará con el pecado del padre, ni el padre cargará con el pecado del hijo. la justicia del justo será sobre él, y la injusticia del impío será sobre él
anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"tú, oh hijo de hombre, traza dos caminos por donde pueda ir la espada del rey de babilonia. ambos caminos han de salir de la misma tierra. pon al comienzo de cada camino una señal que conduzca a la ciudad
et tu fili hominis pone tibi duas vias ut veniat gladius regis babylonis de terra una egredientur ambo et manu capiet coniecturam in capite viae civitatis conicie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"he aquí que los terraplenes ya han alcanzado hasta la ciudad para tomarla. la ciudad va a ser entregada en mano de los caldeos que combaten contra ella, a causa de la espada, del hambre y de la peste. ha llegado a suceder lo que dijiste; y he aquí, tú lo estás viendo
ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur et urbs data est in manu chaldeorum qui proeliantur adversum eam a facie gladii et famis et pestilentiae et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cerni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.