You searched for: hasta que la vida nos vuelva a encontrar (Spanska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Latin

Info

Spanska

hasta que la vida nos vuelva a encontrar

Latin

hasta que la vida nos vuelva a encontrar

Senast uppdaterad: 2023-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hasta que nos volvamos a encontrar

Latin

donec obviam iterum

Senast uppdaterad: 2016-01-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hasta que la muerte nos separe

Latin

núptiis

Senast uppdaterad: 2014-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

mas que la vida

Latin

plus quam vita mea

Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hasta que la muerte no se separe

Latin

donec mors nobis separaverit

Senast uppdaterad: 2020-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

deja que la vida fluya

Latin

deja que la vida fluyaq

Senast uppdaterad: 2023-10-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

se que la vida es corta

Latin

oportet ràtio em tuam brevem esse

Senast uppdaterad: 2021-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

que la vida nos brinde tan maravilloso tesoro amor paz y libertad

Latin

spanish english translator

Senast uppdaterad: 2014-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán

Latin

protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitate

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

te ruego que no te vayas de aquí, hasta que yo vuelva a ti y traiga mi presente y lo ponga delante de ti. Él respondió: --yo me quedaré hasta que vuelvas

Latin

ne recedas hinc donec revertar ad te portans sacrificium et offerens tibi qui respondit ego praestolabor adventum tuu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces yo miraba, a causa del sonido de las palabras arrogantes que hablaba el cuerno. miré hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo fue destrozado y entregado a las llamas del fuego

Latin

aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

así yace el hombre y no se vuelve a levantar. hasta que no haya más cielos, no lo despertarán, ni lo levantarán de su sueño

Latin

sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

al ver los hijos de israel que la piel de su cara resplandecía, moisés volvía a poner el velo sobre su cara, hasta que entraba para hablar con jehovah

Latin

qui videbant faciem egredientis mosi esse cornutam sed operiebat rursus ille faciem suam si quando loquebatur ad eo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

tales son las sendas de todo el que es dado a la codicia, la cual quita la vida a los que la poseen

Latin

sic semitae omnis avari animas possidentium rapiun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

pero ¡qué estrecha es la puerta y qué angosto el camino que lleva a la vida! y son pocos los que la hallan

Latin

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Senast uppdaterad: 2013-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces pablo y bernabé, hablando con valentía, dijeron: --era necesario que se os hablase a vosotros primero la palabra de dios; pero ya que la habéis desechado y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles

Latin

tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

y elcana su marido le respondió: --haz lo que te parezca bien; quédate hasta que lo destetes. ¡sólo que jehovah cumpla la palabra que sale de tu boca! así que la mujer se quedó y amamantó a su hijo hasta que lo destetó

Latin

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿esperaríais vosotras hasta que crecieran? ¿habríais de quedaros sin casar por causa de ellos? no, hijas mías, mi amargura es mayor que la vuestra, porque la mano de jehovah se ha levantado contra mí

Latin

si eos expectare velitis donec crescant et annos impleant pubertatis ante eritis vetulae quam nubatis nolite quaeso filiae mi quia vestra angustia me magis premit et egressa est manus domini contra m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

por los nombres sagrados de los dioses creadores de la vida de la luz y la oscuridad creadores de todo ser visible e invisible creador de los soles y de sus planetas,que está escritura rompa disuelva y retire a los demonios la echiceria la santería las maldiciones los espíritus malignos dañinos y molestos de esta casa, de mi y de las personas que la abitan,por los dioses y alfa y omega aléjense de sin hacer daño devolviendo la salud la abundancia el amor y la tranquilidad amen

Latin

sacris nominibus deorum, creatorum vitae, lucis et tenebrarum, creatores omnium visibilium et invisibilium, creatorum solis et eorum planetarum, scripturam istam frangit, dissolvit et removet demones, veneficia, santeria, maledictiones; spiritus hujus domus noxii et molesti, mei et populi qui incolunt eam, pro deo et alpha et omega, sine noxa discedite, sanitatem, abundantiam, amorem et tranquillitatem abite amen.

Senast uppdaterad: 2022-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,296,015 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK