You searched for: sentence (Spanska - Punjabi)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Panjabi

Info

Spanish

sentence

Panjabi

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Punjabi

Info

Spanska

/ dvd+rsecond item of %1%2 drive sentence

Punjabi

/ dvd+rsecond item of% 1% 2 drive sentence

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

/ dvd±r dlsecond item of %1%2 drive sentence

Punjabi

/ dvd±r dlsecond item of% 1% 2 drive sentence

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se encontraron caracteres. a sentence that uses all of the letters of the alphabet

Punjabi

ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ। a sentence that uses all of the letters of the alphabet

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mostrar las terminaciones & cuando una palabra tenga al menosthis is the second part of two strings that will comprise the sentence 'show completions when a word is at least n characters '

Punjabi

ਮੁਕੰਮਲ ਵੇਖੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅੱਖਰ ਘੱਟੋ- ਘੱਟ( w) this is the second part of two strings that will comprise the sentence 'show completions when a word is at least n characters'

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

la herramienta gpgconf usada para proveer la información para este diálogo parece no estar instalada correctamente. no devolvió ningún componente. intente ejecutar « %1 » en la línea de órdenes para más información. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Punjabi

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,462,371 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK