You searched for: senda (Spanska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Rumänska

Info

Spanska

senda

Rumänska

potecă

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

senda a huarong

Rumänska

poteca huarong

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

capÍtulo 1 en la senda de la recuperaciÓn

Rumänska

capitolul 1 stimularea redresĂrii

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

camino por la senda de la justicia, por los senderos del derecho

Rumänska

eu umblu pe calea nevinovăţiei, pe mijlocul cărărilor neprihănirii,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mÁs pasos en la senda hacia la plena liberalizaciÓn del mercado de la energÍa

Rumänska

paȘi Înainte cĂtre o piaŢĂ a energiei complet liberalizatĂ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

arruinan mi senda; se aprovechan de mi destrucción. no hay quien los detenga

Rumänska

Îmi nimicesc cărarea şi lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana

Rumänska

drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas

Rumänska

aşa vorbeşte domnul, care a croit un drum pe mare, şi o cărare pe apele cele puternice,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la rectitud es el camino para el justo. tú, que eres recto, allana la senda del justo

Rumänska

calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el santo de israel.'

Rumänska

abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu sfîntul lui israel!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los arrogantes me han escondido trampa y cuerdas; han tendido red junto a la senda y me han puesto lazos. (selah

Rumänska

nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(oprire).

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

assim sendo, este argumento teve de ser rejeitado.

Rumänska

În consecință, acest argument a trebuit să fie respins.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,117,811 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK