Results for senda translation from Spanish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

senda

Romanian

potecă

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

senda a huarong

Romanian

poteca huarong

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

capÍtulo 1 en la senda de la recuperaciÓn

Romanian

capitolul 1 stimularea redresĂrii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

camino por la senda de la justicia, por los senderos del derecho

Romanian

eu umblu pe calea nevinovăţiei, pe mijlocul cărărilor neprihănirii,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mÁs pasos en la senda hacia la plena liberalizaciÓn del mercado de la energÍa

Romanian

paȘi Înainte cĂtre o piaŢĂ a energiei complet liberalizatĂ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

arruinan mi senda; se aprovechan de mi destrucción. no hay quien los detenga

Romanian

Îmi nimicesc cărarea şi lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana

Romanian

drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas

Romanian

aşa vorbeşte domnul, care a croit un drum pe mare, şi o cărare pe apele cele puternice,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la rectitud es el camino para el justo. tú, que eres recto, allana la senda del justo

Romanian

calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el santo de israel.'

Romanian

abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu sfîntul lui israel!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los arrogantes me han escondido trampa y cuerdas; han tendido red junto a la senda y me han puesto lazos. (selah

Romanian

nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(oprire).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

assim sendo, este argumento teve de ser rejeitado.

Romanian

În consecință, acest argument a trebuit să fie respins.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,763,156,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK