来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
senda
potecă
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
senda a huarong
poteca huarong
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
capÍtulo 1 en la senda de la recuperaciÓn
capitolul 1 stimularea redresĂrii
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
camino por la senda de la justicia, por los senderos del derecho
eu umblu pe calea nevinovăţiei, pe mijlocul cărărilor neprihănirii,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mÁs pasos en la senda hacia la plena liberalizaciÓn del mercado de la energÍa
paȘi Înainte cĂtre o piaŢĂ a energiei complet liberalizatĂ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
arruinan mi senda; se aprovechan de mi destrucción. no hay quien los detenga
Îmi nimicesc cărarea şi lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana
drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas
aşa vorbeşte domnul, care a croit un drum pe mare, şi o cărare pe apele cele puternice,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la rectitud es el camino para el justo. tú, que eres recto, allana la senda del justo
calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el santo de israel.'
abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu sfîntul lui israel!``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los arrogantes me han escondido trampa y cuerdas; han tendido red junto a la senda y me han puesto lazos. (selah
nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(oprire).
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
assim sendo, este argumento teve de ser rejeitado.
În consecință, acest argument a trebuit să fie respins.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 4
质量: