Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la consagración de los derechos
Закрепленные права
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consagración en las legislaciones nacionales
iii) Закрепление в национальных законодательствах
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. consagración del imperio de la ley
2. Закрепление в государственных актах требования о соблюдении законности
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. consagración de la definición de viena
a. Закрепление венского определения 89 - 120 4
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) la consagración implícita por la práctica
i) Косвенное закрепление на практике 109 - 114 11
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la consagración del principio de universalidad fue evidente.
Воплощение принципа универсальности было очевидным.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costa rica: la consagración del país a la educación
vi.4 Коста-Рика: курс на развитие образования 166
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
articulo 5 la consagración de los derechos 22 - 100 6
СТАТЬЯ 5 - Закрепленные права 22 - 100 6
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. consagración de jóvenes por razones económicas y culturales
С. Искупительное посвящение девушек в материальных и культурных целях
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es bien conocida la consagración de francia a estas negociaciones.
Приверженность Франции цели этих переговоров хорошо известна.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consagración del principio de igualdad entre el hombre y la mujer
Закрепление принципа равенства мужчин и женщин
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.2 consagración del principio de igualdad entre mujeres y hombres
2.2 Воплощение принципа равенства женщин и мужчин
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) la consagración constitucional y legislativa de la igualdad de los sexos
b) Конституционное и законодательное закрепление равноправия полов
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consagración del principio de la igualdad entre los sexos en las leyes nacionales
Признание принципа гендерного равенства во внутреннем законодательстве
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
34. en el ámbito interno no existe aún la consagración institucional del ombusman.
34. В стране официально не учрежден пост уполномоченного по правам человека (институт омбудсмена).
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, es la consagración bien merecida de una carrera diplomática y política ejemplar.
Ваше избрание на этот пост является также заслуженной вершиной Вашей образцовой дипломатической и политической карьеры.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- consagración de la primacía de los derechos humanos y del principio de la legalidad.
утверждение примата прав человека и принципа верховенства закона.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) consagración del principio de la igualdad entre la mujer y el hombre en la constitución
1) Включение принципа равноправия мужчин и женщин в Конституцию 8
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
168. la detención preventiva policial por un término no mayor de 15 días tiene consagración constitucional.
168. Конституцией предусматривается право органов полиции подвергать задержанных предварительному заключению на срок не более 15 дней.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. el sistema español de consagración de los derechos fundamentales y su vinculación con el sistema internacional de derechos humanos
2. Национальная система защиты основных прав и ее связь с международной системой защиты прав человека
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: