You searched for: poniéndolas (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

poniéndolas

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

la baps también valoriza las aptitudes de los ancianos poniéndolas al servicio de la comunidad.

Ryska

БАПС также использует способности престарелых на благо общества.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

i) modernizar las leyes poniéndolas en conformidad con los actuales criterios y normas internacionales;

Ryska

i) модернизации законов через приведение их в соответствие с действующими национальными и международными условиями и нормами;

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las naciones unidas deben estar preparadas para responder a esta demanda no sólo estableciendo normas sino poniéndolas en práctica.

Ryska

Организация Объединенных Наций должна быть готова реагировать, не только устанавливая стандарты, но и проводя их в жизнь.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el comentario tiene por objeto explicar cada una de las disposiciones y, poniéndolas en contexto, ayudar al funcionario a comprenderlas.

Ryska

6. Цель Комментария заключается в разъяснении индивидуальных положений и оказании сотрудникам помощи в понимании каждого положения в общем контексте.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se ha decidido hacer públicas las cartas dirigidas a los estados partes poniéndolas en el sitio web del comité al concluir el examen de cada país.

Ryska

Было решено публиковать письма, адресованные государствам-участникам, на сайте Комитета по окончании каждого обсуждения положения в стране.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de ahí la importancia de buscar unas competencias de gestión específicas, poniéndolas a prueba, y no depender únicamente de una demostrada competencia profesional.

Ryska

Поэтому важно проверять наличие конкретных качеств руководителя и опираться на них, не ограничиваясь только подтвержденной профессиональной компетенцией.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

- utilizar la labor realizada para simplificar y reducir la complejidad de las propuestas, poniéndolas a disposición de los miembros del fnub;

Ryska

- на основе уже проделанной работы упростить предложения, открыть доступ к ней членам ФЛООН;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nuestras defensas antiaéreas, en el ejercicio del derecho de legítima defensa de la patria, hicieron frente a las aeronaves poniéndolas en fuga a las 14.00 horas.

Ryska

Наши силы ПВО, действуя в порядке осуществления законного права на оборону своей страны, открыли по самолетам огонь и в 14 ч. 00 м. вынудили их покинуть воздушное пространство Ирака.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Spanska

la coordinación de las principales actuaciones políticas, económicas y sociales, poniéndolas en sintonía con los grupos económicos regionales, debería considerarse una cuestión prioritaria;

Ryska

Следует в первоочередном порядке обеспечить координацию важных политических, экономических и социальных мероприятий во взаимодействии с региональными экономическими объединениями;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se ha contribuido a fortalecer las medidas institucionales, como el comité interministerial permanente o el grupo de trabajo sobre cuestiones de derechos humanos, poniéndolas bajo el control directo del recién establecido ministerio de los derechos humanos.

Ryska

Были также приняты институциональные меры, например по дальнейшему укреплению таких органов, как Постоянный межминистерский комитет и Рабочая группа по вопросам прав человека, за счет передачи их под непосредственный контроль недавно созданного министерства по правам человека.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

53. israel debe guardar silencio y avergonzarse, y no obligar a la delegación de la república Árabe siria a que siga poniéndolo al desnudo.

Ryska

53. Израилю следовало бы промолчать и постыдиться своих действий, а не вынуждать делегацию оратора выступать с новыми заявлениями, изобличающими его сущность.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,828,356 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK