Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
restáuranos, oh jehovah, de la cautividad, como los arroyos en el néguev
vraæaj, gospode, roblje nae, kao potoke na sasuenu zemlju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
restauraré de la cautividad a judá y a israel, y los edificaré como al principio
jer æu povratiti roblje judino i roblje izrailjevo, i sazidaæu ih kao pre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entregó su poderío a la cautividad; y su gloria, en manos del enemigo
i opravi u ropstvo slavu svoju i krasotu svoju u ruke neprijateljeve.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero en los últimos días acontecerá que restauraré a elam de la cautividad", dice jehovah
ali u poslednje vreme povratiæu roblje elamsko, govori gospod.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"después de esto restauraré de la cautividad a los hijos de amón", dice jehovah
ali æu posle povratiti roblje sinova amonovih, govori gospod.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la reina será sacada y llevada en cautividad. sus criadas gemirán como palomas y se golpearán el pecho
i koja stoji, zarobiæe se i odveæe se, devojke njene pratiæe je uzdiuæi kao golubice, bijuæi se u prsi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando los enemigos de judá y de benjamín oyeron que los que habían venido de la cautividad edificaban un templo a jehovah dios de israel
a kad èue neprijatelji judini i venijaminovi da oni koji se vratie iz ropstva zidaju crkvu gospodu bogu izrailjevom,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"he aquí que en aquellos días y en aquel tiempo, cuando yo restaure de la cautividad a judá y a jerusalén
jer, gle, u one dane i u ono vreme, kad vratim roblje judino i jerusalimsko,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
los sabios del pueblo darán sabiduría a muchos, pero caerán a espada y a fuego, en cautividad y despojo por algunos días
i razumni u narodu nauèiæe mnoge, i padaæe od maèa i ognja, ropstva i grabea mnogo vremena.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"'perturbaré el corazón de muchos pueblos cuando haga llevar a los tuyos en cautividad entre las naciones, a tierras que jamás has conocido
i ustraiæu srce mnogih naroda kad objavim propast tvoju medju narodima, po zemljama kojih ne zna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pero así ha dicho jehovah acerca del rey que está sentado sobre el trono de david y de todo el pueblo que habita en esta ciudad, vuestros hermanos que no salieron en cautividad con vosotros
jer, ovako veli gospod za cara koji sedi na prestolu davidovom i za sav narod koji stoji u ovom gradu, za braæu vau to ne otidoe s vama u ropstvo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego el espíritu me elevó y me volvió a llevar en visión del espíritu de dios a caldea, a los que estaban en la cautividad. entonces la visión que había visto se fue de mí
a mene duh podie i odnese u utvari duhom bojim u haldejsku k roblju: i utvara koju videh otide od mene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en pleno día, ante su vista, sacarás tu equipaje como si fuera equipaje de cautivo, y te irás al anochecer ante su vista, como los que son sacados en cautividad
i iznesi stvari svoje kao kad se ko seli obdan na njihove oèi, a sam izidji uveèe na njihove oèi kao oni koji se sele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aconteció en el quinto día del mes décimo del año 12 de nuestra cautividad que uno que había escapado de jerusalén vino a mí para decir: "la ciudad ha sido tomada.
a dvanaeste godine robovanja naeg, desetog meseca, petog dana dodje k meni jedan koji uteèe iz jerusalima, i reèe: uze se grad.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
habíamos dejado atrás la tierra que nos vio nacer, los amigos queridos que nos habían acompañado espiritualmente durante siete años de cautividad y a los que, como a algunos de nuestros parientes, puede que no volvamos a ver nunca más.
napustili smo otadžbinu, drage prijatelje koji su nas u mislima pratili kroz sedam godina robije i koje, poput nekih članova naših porodica, više nikada nećemo videti.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces desecharé la descendencia de jacob y a mi siervo david, para no tomar de su descendencia quien gobierne a la descendencia de abraham, de isaac y de jacob. porque los restauraré de su cautividad y tendré de ellos misericordia.
onda æu i seme jakovljevo i davida sluge svog odbaciti da ne uzimam od semena njegovog one koji æe vladati semenom avramovim, isakovim i jakovljevim; jer æu povratiti roblje njihovo i smilovaæu se na njih.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"'sin embargo, yo las restauraré de su cautividad: la cautividad de sodoma y de sus hijas, y la cautividad de samaria y de sus hijas. y entre ellas también te restauraré a ti de tu cautividad
ako dovede natrag njihovo roblje, roblje sodomsko i kæeri njene, i roblje samarijsko i kæeri njene, doveæu i tvoje roblje iz ropstva medju njima.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"lamenta, oh hesbón, porque hai es destruida. gritad, hijas de rabá, ceñíos con cilicio y haced duelo, y deambulad por los vallados, porque milcom va en cautividad junto con sus sacerdotes y oficiales
ridaj esevone, jer je gaj opustoen, vièite sela ravska, pripaite oko sebe kostret, narièite i trèite oko plotova; jer æe malhom otiæi u ropstvo, svetenici njegovi i knezovi njegovi skupa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering