You searched for: lidia (Spanska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tjeckiska

Info

Spanska

lidia

Tjeckiska

lýdie

Senast uppdaterad: 2015-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

- "asociación de ganaderos de lidia unidos",

Tjeckiska

- "asociación de ganaderos de lidia unidos",

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

- "unión de criadores de toros de lidia",

Tjeckiska

- "unión de criadores de toros de lidia",

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

lidia yermoshina, presidenta de la comisión electoral central.

Tjeckiska

lidia jermoŠina, předsedkyně Ústřední volební komise

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

a) - "asociación nacional de ganaderías de lidia",

Tjeckiska

a) - "asociación nacional de ganaderías de lidia",

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-%quot%asociación de ganaderos de lidia unidos%quot%,

Tjeckiska

-"asociación de ganaderos de lidia unidos",

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-%quot%unión de criadores de toros de lidia%quot%,

Tjeckiska

-"unión de criadores de toros de lidia",

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

para la raza bovina de lidia en el caso de los animales nacidos en españa.

Tjeckiska

pokud jde o plemeno raza bovina de lidia u zvířat narozených ve Španělsku;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a) -%quot%asociación nacional de ganaderías de lidia%quot%,

Tjeckiska

a) -"asociación nacional de ganaderías de lidia",

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

además, deben clarificarse las normas a las que ha de atenerse el tratamiento de las canales de toros de lidia de origen portugués.

Tjeckiska

kromě toho by se měla vyjasnit pravidla o úpravě a zpracování těl poražených býků pro býčí zápasy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

los estados miembros comunicarán a la comisión y a los demás estados miembros la lista de plazas de toros y de instalaciones anejas autorizadas a recibir toros de lidia.

Tjeckiska

Členské státy sdělí komisi a ostatním členským státům seznam arén pro konání býčích zápasů a souvisejících prostor, povolených k držení býků pro býčí zápasy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces, después de salir de la cárcel, entraron en casa de lidia; y habiendo visto a los hermanos, les exhortaron y luego partieron

Tjeckiska

i vyšedše z žaláře, vešli k lydii, a uzřevše bratří, potěšili jich, i šli odtud.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces escuchaba cierta mujer llamada lidia, cuyo corazón abrió el señor para que estuviese atenta a lo que pablo decía. era vendedora de púrpura de la ciudad de tiatira, y temerosa de dios

Tjeckiska

jedna pak žena, jménem lydia, kteráž šarlaty prodávala v městě tyatirských, bohabojící, poslouchala nás. jejížto srdce otevřel pán, aby to pilně rozsuzovala, co se od pavla pravilo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

jesús antonio, migrante que lidia todos los días con las medidas burocráticas y los trámites que le serían ajenos en su país, habla ahora de república dominicana con la seguridad que otorga el distanciarse:

Tjeckiska

jesús antonio, migrant, který každý den zápasí s byrokratickými opatřeními a procedurami cizími pro jeho rodnou zemi, mluví nyní o dominikánské republice s jistotou, kterou mu dává odstup:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

como excepción a lo dispuesto en la letra a) del artículo 2, portugal podrá autorizar la expedición de toros de lidia a los estados miembros que hayan dado su autorización, de acuerdo con las condiciones establecidas en el anexo i.

Tjeckiska

odchylně od čl. 2 písm. a) může portugalsko v souladu s podmínkami uvedenými v příloze i povolit odesílání býků pro býčí zápasy do ostatních členských států, které k tomu daly povolení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(17) en aras de la claridad y la coherencia de la legislación comunitaria, deberían derogarse la decisión 2000/345/ce de la comisión, de 22 de mayo de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 6 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse la expedición desde portugal a alemania de determinados productos para su incineración [6], la decisión 2000/371/ce de la comisión, de 6 de junio de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse el envío de toros de lidia desde portugal a francia [7], y la decisión 2000/372/ce de la comisión, de 6 de junio de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse el envío de toros de lidia desde portugal a españa [8].

Tjeckiska

(17) z důvodu srozumitelnosti a ucelenosti práva společenství by mělo být zrušeno rozhodnutí komise 2000/345/es ze dne 22. května 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 6. rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání určitých výrobků z portugalska do německa za účelem spálení [6], rozhodnutí komise 2000/371/es ze dne 6. června 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 7. rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání býků pro zápasy z portugalska do francie [7], a rozhodnutí komise 2000/372/es ze dne 6. června 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 7 rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání býků pro zápasy z portugalska do Španělska [8].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,485,412 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK