Şunu aradınız:: lidia (İspanyolca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çekçe

Bilgi

İspanyolca

lidia

Çekçe

lýdie

Son Güncelleme: 2015-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

- "asociación de ganaderos de lidia unidos",

Çekçe

- "asociación de ganaderos de lidia unidos",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

- "unión de criadores de toros de lidia",

Çekçe

- "unión de criadores de toros de lidia",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

lidia yermoshina, presidenta de la comisión electoral central.

Çekçe

lidia jermoŠina, předsedkyně Ústřední volební komise

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

a) - "asociación nacional de ganaderías de lidia",

Çekçe

a) - "asociación nacional de ganaderías de lidia",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

-%quot%asociación de ganaderos de lidia unidos%quot%,

Çekçe

-"asociación de ganaderos de lidia unidos",

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

-%quot%unión de criadores de toros de lidia%quot%,

Çekçe

-"unión de criadores de toros de lidia",

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

para la raza bovina de lidia en el caso de los animales nacidos en españa.

Çekçe

pokud jde o plemeno raza bovina de lidia u zvířat narozených ve Španělsku;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a) -%quot%asociación nacional de ganaderías de lidia%quot%,

Çekçe

a) -"asociación nacional de ganaderías de lidia",

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

además, deben clarificarse las normas a las que ha de atenerse el tratamiento de las canales de toros de lidia de origen portugués.

Çekçe

kromě toho by se měla vyjasnit pravidla o úpravě a zpracování těl poražených býků pro býčí zápasy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

los estados miembros comunicarán a la comisión y a los demás estados miembros la lista de plazas de toros y de instalaciones anejas autorizadas a recibir toros de lidia.

Çekçe

Členské státy sdělí komisi a ostatním členským státům seznam arén pro konání býčích zápasů a souvisejících prostor, povolených k držení býků pro býčí zápasy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces, después de salir de la cárcel, entraron en casa de lidia; y habiendo visto a los hermanos, les exhortaron y luego partieron

Çekçe

i vyšedše z žaláře, vešli k lydii, a uzřevše bratří, potěšili jich, i šli odtud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces escuchaba cierta mujer llamada lidia, cuyo corazón abrió el señor para que estuviese atenta a lo que pablo decía. era vendedora de púrpura de la ciudad de tiatira, y temerosa de dios

Çekçe

jedna pak žena, jménem lydia, kteráž šarlaty prodávala v městě tyatirských, bohabojící, poslouchala nás. jejížto srdce otevřel pán, aby to pilně rozsuzovala, co se od pavla pravilo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

jesús antonio, migrante que lidia todos los días con las medidas burocráticas y los trámites que le serían ajenos en su país, habla ahora de república dominicana con la seguridad que otorga el distanciarse:

Çekçe

jesús antonio, migrant, který každý den zápasí s byrokratickými opatřeními a procedurami cizími pro jeho rodnou zemi, mluví nyní o dominikánské republice s jistotou, kterou mu dává odstup:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como excepción a lo dispuesto en la letra a) del artículo 2, portugal podrá autorizar la expedición de toros de lidia a los estados miembros que hayan dado su autorización, de acuerdo con las condiciones establecidas en el anexo i.

Çekçe

odchylně od čl. 2 písm. a) může portugalsko v souladu s podmínkami uvedenými v příloze i povolit odesílání býků pro býčí zápasy do ostatních členských států, které k tomu daly povolení.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

(17) en aras de la claridad y la coherencia de la legislación comunitaria, deberían derogarse la decisión 2000/345/ce de la comisión, de 22 de mayo de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 6 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse la expedición desde portugal a alemania de determinados productos para su incineración [6], la decisión 2000/371/ce de la comisión, de 6 de junio de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse el envío de toros de lidia desde portugal a francia [7], y la decisión 2000/372/ce de la comisión, de 6 de junio de 2000, por la que se fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 3 de la decisión 98/653/ce, puede iniciarse el envío de toros de lidia desde portugal a españa [8].

Çekçe

(17) z důvodu srozumitelnosti a ucelenosti práva společenství by mělo být zrušeno rozhodnutí komise 2000/345/es ze dne 22. května 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 6. rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání určitých výrobků z portugalska do německa za účelem spálení [6], rozhodnutí komise 2000/371/es ze dne 6. června 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 7. rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání býků pro zápasy z portugalska do francie [7], a rozhodnutí komise 2000/372/es ze dne 6. června 2000, kterým se stanoví datum, od kterého může být na základě čl. 3 odst. 7 rozhodnutí 98/653/es zahájeno odesílání býků pro zápasy z portugalska do Španělska [8].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,810,845 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam