Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
llevé a mi perro al veterinario.
köpeğimi veterinere götürdüm.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi perro se ha comido los deberes.
köpeğim ev ödevimi yedi.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me gustaría que cuidases a mi perro mientras estoy fuera.
ben yokken köpeğime bakmanı istiyorum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido. mis ojos han desfallecido esperando a mi dios
tanrımı beklemekten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no nos considera él ya como extrañas, puesto que nos vendió y se ha comido del todo nuestro precio
‹‹onun gözünde artık yabancı değil miyiz? Çünkü bizi sattı. bizim için ödenen bedelin hepsini yedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi vigor se ha secado como un tiesto, y mi lengua se ha pegado a mi paladar. me has puesto en el polvo de la muerte
beni ölüm toprağına yatırdın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y me dijo: "por favor, ponte a mi lado y mátame; porque la agonía se ha apoderado de mí, pero mi vida está todavía en mí.
‹‹saul, ‹ne olur üstüme var ve beni öldür!› dedi, ‹Çünkü çektiğim acılardan kurtulmak istiyorum.›
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jehovah ha bendecido mucho a mi señor, y él se ha enriquecido. le ha dado ovejas, vacas, plata, oro, siervos, siervas, camellos y asnos
‹‹rab efendimi alabildiğine kutsadı. onu zengin etti. ona davar, sığır, altın, gümüş, erkek ve kadın köleler, develer, eşekler verdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mujer de sansón lloró delante de él y le dijo: --tú sólo me odias y no me amas. has propuesto una adivinanza a los hijos de mi pueblo, y no me la has interpretado a mí. Él le respondió: --he aquí que ni a mi padre ni a mi madre se la he interpretado, y ¿te la había de interpretar a ti
Şimşonun karısı ağlayarak ona, ‹‹benden nefret ediyorsun›› dedi, ‹‹beni sevmiyorsun. soydaşlarıma bir bilmece sordun, yanıtını bana söylemedin.›› Şimşon karısına, ‹‹bak›› dedi, ‹‹anneme babama bile söylemedim, sana mı söyleyeceğim?››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: