You searched for: condicio (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

condicio

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

decisiones condicio- nales

Tyska

genehmigung mit auflagen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por primera vez, las condicio-

Tyska

zum ersten mal wurde der zustand der am

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

asimismo, se establecen las condicio

Tyska

das kostet rund 50 mrd. ecu und wird mindestens 15 jahre dauern.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

— préstamos condicio nales y subordinados

Tyska

zuzüglich: wechselkursangleichungen abzüglich: annullierungen 215 000

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(a) un principal fijo no sometido a condicio-

Tyska

(a) auf einen festen kapitalbetrag lauten, dessen rückzahlung nicht an bedingungen ge-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

que está previsto por la directiva «condicio nes de admisión».

Tyska

1969 — zu bestätigen, daß sie auch die beihilfeanträge von unternehmen aus anderen gemeinschaftsländern berücksichtigen wird, wenn diese den kriterien entsprechen, die in den durchführungsvorschriften für die gewährung der beihilfe festgelegt sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el ipa tiene vocación de mecanismo flexible cuya ayuda está condicio-

Tyska

als flexibles instrument bietet ipa hilfe, d ie von den fortschri en der empfängerländer und ihren aus den evaluierungen und jährlichen strategiedokumenten der kommission hervorgehenden bedürfnissen abhängt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el programa de reforma estructural del gobierno ha empezado a mejorar las condicio

Tyska

dennoch bestehen ernsthafte zweifel an der langfristigen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se definieron las condicio nes de obtención de préstamos abiertos a los estudiantes de los

Tyska

die be dingungen für die gewährung von beihilfen an studenten der tei wurden fest gelegt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tiene que haber normas mínimas básicas en materia de remuneración y condicio nes.

Tyska

das sehe ich auch hier wieder kurz vor abschluß der regierungskonferenz in holland.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

conceder o retirar la condicio´n de refugiado: orientacio´n general.

Tyska

l mindestnormen fu¨r verfahren zur zuerken- nung oder aberkennung der flu¨chtlingseigen- schaft: allgemeine leitlinien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el compromiso político se supeditaba a condicio-nes vinculantes, los llamados criterios de copenhague.

Tyska

das feste versprechen wurde jedoch an verbindliche bedingungen geknüpft, die so genannten „kopenhagener kriterien“.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

consejo, por mayoría cualificada, fijará las condicio¬ cuentas del ejercicio presupuestario considerado.

Tyska

beschäfti¬ gungsbedingungen für den

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

5. el banco central principal elaborará el pliego de condicio ­ nes y evaluará las solicitudes y ofertas en cooperación con la

Tyska

( 5) die leitende zentralbank erstellt die ausschreibungsdoku ­ mentation und bewertet die teilnahmeanträge und gebote in

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

acuerdos de especialización que cumplan las condicio nes en ellos previstas están exentos de la prohibición establecida en el apartado 3 del artículo 85.

Tyska

lisierungsvereinbarungen unter den dort genannten voraussetzungen gruppenweise vom verbot des artikels 85 absatz 3 freigestellt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

0 al distribuidor no se le impone ninguna restricción respecto de las condicio nes de venta, precios, elección de clientes, etc.

Tyska

0 dem händler dürfen keine beschränkungen hinsichtlich der verkaufsbe­dingungen, der preise, der auswahl der kunden usw. auferlegt werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

considerando que la comunidad debe proceder al establecimiento progresivo de condicio nes que aseguren por sí mismas la distribución más racional posbile de la producción de carbón;

Tyska

die gemeinschaft muß in fortschreitender entwicklung die voraussetzungen schaffen, die von sich aus die rationellste verteilung der kohleförderung sichern.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cultades en un estado miembro, la comisión podrá proponer al consejo, que se pronunciará por mayoría cualificada, la concesión, con determinadas condicio

Tyska

artikels 103 auf vorschlag der kommission und nach anhörung des europäischen parlaments, das sich in einer frist von höchstens zwei monaten äußert, mit qualifizierter mehrheit erforderlichenfalls fir jeden mit gliedstaat besondere empfehlungen hinsichtlich der all gemeinen leitlinien seiner wirtschafts- und haushalts politik beschließen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- en el sector de la pesca, una modernización de las condicio nes de explotación de los recursos piscícolas y el desarrolla de la acuacultura;

Tyska

- im bereich der fischerei modernere methoden für die bewirtschaftung der fischbestände und entwicklung der aquakultur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el consejo aprobótambién unas directrices de negociación, basándose en las cuales la comisión está llevando acabo negociaciones con los miembros fundadores de la kedo, con miras a reunir las condicio-

Tyska

der rat hat auch verhandlungsrichtlinien gebilligt, auf deren grundlagedie kommission verhandlungen mit den gründungsmitgliedern der kedo führt, die darauf abzielen, die bedingungen für eine beteiligung von euratom an dieser organisation zu schaffen, de-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,923,845 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK