Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo
er wird nicht immer hadern noch ewiglich zorn halten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no contenderá, ni dará voces; ni oirá nadie su voz en las plazas
er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein geschrei nicht hören auf den gassen;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces jehovah dijo: "no contenderá para siempre mi espíritu con el hombre, por cuanto él es carne, y su vida será de 120 años.
da sprach der herr: die menschen wollen sich von meinem geist nicht mehr strafen lassen; denn sie sind fleisch. ich will ihnen noch frist geben hundertundzwanzig jahre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cercano está a mí el que me justifica. ¿quién contenderá conmigo? comparezcamos juntos. ¿quién es el adversario de mi causa? acérquese a mí
er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? laßt uns zusammentreten; wer ist, der recht zu mir hat? der komme her zu mir!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: