You searched for: alegraba (Spanska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Hungarian

Info

Spanish

alegraba

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ungerska

Info

Spanska

serpujovskoy era un buen amigo y vronsky se alegraba de su triunfo.

Ungerska

szerpuhovszkij jó czimbora volt, s ő csak örült neki.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora se alegraba de no haber salido y sentía una gran calma ínfima.

Ungerska

Örült, hogy nem ment el sehová, s olyan jól töltötte az estét.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mi ayuda había sido solicitada y útil y me alegraba de haberla podido prestar.

Ungerska

Örültem, hogy valakinek szolgálatot tehettem. bármily futó, jelentéktelen apróság volt is, mégis tettem valamit, hisz torkig vagyok ezzel a passzív, tétlen élettel.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

le alegraba, sobre todo, la seguridad que tenía ahora de que podría resistir el trabajo.

Ungerska

különösen nagy örömet okozott neki az a tudat, hogy most már kiállja a munkát.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

su trabajo no prosperaba de momento y se alegraba de que llegase un visitante, fuera quien fuera.

Ungerska

ma sehogy se ment a munkája, s így bárki lett légyen is, megörült a vendégének.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la incredulidad de ella respecto a su satisfacción alegraba a levin, porque involuntariamente le obligaba a exponer las causas de su descontento.

Ungerska

levin csak örült annak a bizalmatlanságnak, a melylyel kiti az ő, önmagával való elégedetlensége iránt viseltetett, és önkéntelenűl kihívta őt arra, hogy ennek a bizalmatlanságnak az okait is elárúlja.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

al principio, lo tomé por un fantasma; pero cuando lo miré de nuevo seguía allí, como preguntándome con la mirada si me alegraba de verlo o lo lamentaba.

Ungerska

először azt hittem, a kísértetét látom, de még egyszer hátranéztem, és még mindig ott volt, és a tekintete mintha azt kérdezte volna, örülök-e neki vagy sem.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni rehusé a mi corazón placer alguno; porque mi corazón se alegraba de todo mi duro trabajo. Ésta fue mi parte de todo mi duro trabajo

Ungerska

És nagygyá levék és megnevekedém mindazok felett, a kik elõttem voltak jeruzsálemben; az én bölcseségem is helyén volt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el dinero pagado como segundo plazo por el comprador del bosque se había recibido ya y no se había gastado aún. dolly se mostraba últimamente muy amable y buena, y la idea de esta comida alegraba a esteban arkadievich en todos los sentidos.

Ungerska

az erdőért járó pénz második részletét már megkapta volt a kereskedőtől, de még nem adta ki, dolli az utóbbi időben nagyon kedves és jó volt, s ennek az ebédnek a gondolata minden tekintetben nagy örömet okozott arkágyevics sztepánnak.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esteban arkadievich pensó que en aquel mundo extraordinario si él se hubiera dormido habría ofendido a todos, mientras que, por el contrario, el sueño de landau les alegraba extraordinariamente, sobre todo a la condesa lidia ivanovna.

Ungerska

de arkágyevics sztepán alvása - mint ő gondolta - sértette volna őket - (egyébiránt még erre se gondolt, olyan furcsának tetszett előtte minden) landaué pedig nagy örömet okozott nekik, különösen ivanovna lydia grófnénak.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

al pasar por el bosque, meciéndose suavemente al trote de su caballo, sobre la nieve blanda llena de pisadas que se veía aún aquí y allá, respiraba el aroma a la vez tibio y fresco de la nieve y la tierra; y la vista de cada árbol con el musgo nuevo que cubría la corteza y los botones a punto de abrirse le alegraba el alma. al salir del bosque se abrió ante él la amplia extensión del campo lleno de un aterciopelado y suave verdor, sin calveros ni pantanos, sólo, en algunos lugares, con restos de nieve en fusión.

Ungerska

buzgón poroszkáló lovacskáján egyenletesen imbolyogva, s a hó és a levegő frisseségével vegyes langyos illatot teli tüdővel élvezve, mikor a szétfolyó lábnyomokkal teleszórt, s itt-ott behorpadt és omlós hóréteggel borított úton keresztülment az erdőn, minden egyes mohostörzsű s duzzadt rügyekkel pompázó fájának megörült.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,683,645 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK