Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no abandonarán su casa.
họ sẽ không từ bỏ quê hương của mình.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿lo abandonarán... pacíficamente?
thì các ông sẽ đi trong thanh bình chứ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunca abandonarán el Árbolcasa.
họ sẽ không bao giờ rời bỏ cây thần.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si haces esto, los karstark te abandonarán.
nếu chàng làm thế, nhà karstark sẽ rời bỏ chúng ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes de que se dé cuenta, nos abandonarán aquí.
họ sẽ bỏ rơi mình lại đây trước khi cô hiểu ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mira bien, estos bolígrafos ya no me abandonarán nunca.
nhìn nè, lúc nào tao cũng đem theo mấy cây viết này.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primero abandonarán los comandantes agarren los documentos clasificados y quemen el resto.
anh không quan tâm em nghĩ gì, em phải về nhà
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cambio de mi generosidad los insurgentes abandonarán el serapeo y la biblioteca inmediatamente permitiendo que los cristianos entren y hagan uso de las instalaciones...
Để đáp lại sự hào phóng của ta, quân nổi loạn sẽ phải rời bỏ đền serapeum và thư viện ngay lập tức để cho những người thiên chúa vào và sắp xếp lại sinh cơ theo cách mà họ thấy phù hợp.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hice que todos me abandonaran.
tôi đuổi mọi người đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: