Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¡véte a vestir!
Đi thay đồ đi!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me quiero vestir.
tôi muốn thay quần áo được không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me tengo que vestir.
- vậy em nên đi thay đồ. - cathy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bien. me voy a vestir.
- Được rồi, à, tôi phải đi mặc quần áo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debería vestir bien de luto.
ngươi nên để tang đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es cómo vestir, qué beber.
không. cô biết đấy, tôi viết về trang phục hay giới thiệu những loại đồ uống.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿tengo que vestir esta cosa?
tôi nhất định phải nói sao
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin vestir, es aún más extraño.
và khi cởi đồ, điều đó vô cùng không bình thường.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no deberías vestir luto para siempre.
một người không nên buồn đau mãi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- he venido a vestir el negro.
tôi tới gia nhập hội.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿y si elijo vestir siempre así?
và nếu em luôn ăn mặc như thế này thì sao?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿que dijimos del código de vestir?
mà này, chúng ta đã nói gì về quy định trang phục hả?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cómo vestir, actuar y hablar como caballero.
cách ăn mặc, cư xử và nói năng như một quý ông.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si yo puedo vestir como ellas, tú también.
nếu tớ có thể mặc giống chúng thì cậu cũng vậy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o cualquier otra prenda de vestir que te incomode.
hay bất cứ cái gì dính trong quần áo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mira que clase tienes, con esa manera de vestir...
nhìn ông thật là hợp mốt đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed nunca me dejaba vestir cosas bonitas como esta.
ed không bao giờ cho tôi mặc những thứ như vậy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ajá, me tengo que vestir para oficial de la condicional...
Ừ. diện cho buổi ân xá.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y, demonios, sí que sabes vestir un par de jeans.
và ,chết tiệt, anh có biết mặc quần như thế nào không.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambié mi casa, mi forma de vestir, mis hábitos alimenticios.
tôi đã đổi nhà, trang phục, cách ăn uống để làm gì?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: