Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nedsmittning
inficering
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nedsmittning, sir.
der er udslip.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och ingen nedsmittning!
– og ingen smitte.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
medlemsstaten skall säkerställa att nedsmittning a
dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
useatmosfäriska förhållanden (211) miljökvalitetsnorm nedsmittning
use miljøindvirkning (5206) miljø v æ r n oversvømmelse (5216)overudnyttelse af ressourcer (5206)ozon (5211) ozonnedbrydende gas
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nedsmittning skulle inledningsvis bara ske via luften .
i begyndelsen blev det sagt, at smitte kun fandt sted gennem luften.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
useförorening (216) miljökänsligt område nedsmittning av livsmedel
use stratosfæreforurenende stof (5216) m o b i l t e l e f on sfit r å l in g pant på forurenende produkter (5206)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
information för att lugna konsumenterna och åtgärda eventuell nedsmittning
oplysninger, der kan berolige forbrugerne og gøre det muligt at træffe forholdsregler i tilfælde af inficering
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
p vilka skyddsåtgärder som vidtagits för att förebygga nedsmittning och förnyad nedsmittning av grisbesättningar,
- foranstaltninger, der er ivaerksat for at forhindre smitte eller fornyet smitte af svinebestande,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
en sådan förstörelsemetod är absolut ingen garanti mot nedsmittning och är inte gynnsam för luftkvaliteten .
en sådan destruktionsmåde er bestemt ingen garanti mod smitte, og den fremmer heller ikke luftkvaliteten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
graden av radioaktiv nedsmittning av produkten skall bara kontrolleras om situationen kräver det och så länge det är nödvändigt.
omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kraever det, og i den noedvendige periode .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
till skillnad från bakterier eller andra former av organisk eller biologisk nedsmittning av näringskedjan har vi här en begränsad kvantitet av ämnen som lätt kan elimineras.
i modsætning til bakteriologisk eller anden form for organisk eller biologisk forurening af fødekæden har vi her en begrænset mængde stof, der nemt kan fjernes.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
förslaget avser en slumpmässig nedsmittning av en produkt , genom dna eller proteiner som härrör från genetiskt modifierade soja- och majskulturer.
forslaget omhandler utilsigtet overførsel af dna eller proteiner fra genetisk modificerede soja- eller majsplanter til andre produkter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vad finns det för hopp om att skydda icke-genetiskt modifierade grödor från den här typen av nedsmittning i mitt eget land , irland?
hvordan undgår man kontamination af denne type i beskyttede ikke-genmanipulerede afgrøder i mit eget land, irland?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ett fastlandsområde måste vara av en sådan storlek och ha ett sådant geografiskt läge att möjligheterna till upprepad nedsmittning, till exempel genom vandringsfisk, reduceras till ett minimum.
en indlandszone skal have en sådan størrelse og geografisk beliggenhed, at risikoen for rekontaminering, f.eks. via vandrende fisk, begrænses mest muligt
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
till följd av testerna skall vid behov en förklaring om nedsmittning avges, omfattningen av den troliga nedsmittningen bestämmas och ett område avgränsas på nytt i enlighet med artikel 5.1 a c.
som resultat af testene foretages efter omstaendighederne paa ny foelgende: erklaering om infektion, bestemmelse af omfanget af den sandsynlige infektion og afgraensning af et omraade ifoelge henholdsvis litra a), b) og c) i artikel 5, stk. 1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
afrikansk svinpest utgör en fara för nedsmittning av medlemsstaternas grisbesättningar även om den uppträder endast sporadiskt i vissa delar av gemenskapens territorium. regler bör därför utarbetas för att fastställa vilka skyddsåtgärder som bör tillämpas vid handel med färskt griskött inom gemenskapen.
afrikansk svinepest udgoer, selv om den kun undtagelsesvis konstateres i visse dele af faellesskabets omraade, en risiko for smitte for medlemsstaternes svinebestande; der boer derfor fatsaettes bestemmelser vedroerende de beskyttelsesforanstaltninger, der skal anvendes i samhandelen mellem medlemsstaterne med fersk koed af svin -
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
b) med beaktande av bestämmelserna i bilaga 3.1, bestämma omfattningen av trolig nedsmittning genom kontakt före eller efter skörden eller genom produktionsmässig anknytning till den angivna nedsmittningen,
b) under hensyntagen til bestemmelserne i bilag iii, nr. 1, bestemme omfanget af den sandsynlige infektion ved kontakt foer eller efter hoest eller gennem produktionsmaessig tilknytning til den erklaerede infektion
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
c) avgränsa ett område på grundval av förklaringen om nedsmittning enligt a, bestämma omfattningen av den troliga nedsmittningen enligt b och skadegörarens möjliga spridning, med beaktande av bestämmelserna i bilaga 3.2.
c) afgraense et omraade paa grundlag af erklaeringen om infektion i henhold til litra a), bestemmelsen af omfanget af den sandsynlige infektion i henhold til litra b) og skadegoererens mulige udbredelse under hensyntagen til bestemmelserne i bilag iii, nr. 2.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
alla eu-medborgare har rätt att njuta av europas vatten , både vid kusterna och inne i landet , att utöva olika slags aktiviteter utan fara för mikrobiologisk nedsmittning och framför allt rätt att få information så snabbt som möjligt om förhållandena i de vatten där de och deras barn skall bada.
alle europæiske borgere har ret til at nyde europas vande, både kystvande og indvande. de har ret til at udøve forskellige former for aktiviteter uden fare for mikrobiologisk forurening og, vigtigere endnu, ret til at blive informeret hurtigst muligt om vandets tilstand der, hvor de og deres børn skal bade.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: