Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
har aldrig varit gift
never married
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
räntorna har aldrig varit så låga.
in terest rates have never been so low.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det har aldrig varit enklare
simplify your fun
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
temperaturökningen har aldrig tidigare varit så snabb.
the rate of temperature increase is unprecedented.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rapporten hade aldrig varit så bra.
the report had never been so good.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tullarna i världen har aldrig varit så här låga.
world tariffs are at all-time lows.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de har t.o.m. aldrig varit så positiva.
they have in fact never been so positive.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta har aldrig varit min avsikt.
i never indicated any such agreement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mediecensuren har aldrig varit så strikt som den är nu.
censorship of the media has never been so rigid as it is now.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
men denna rikedom har aldrig varit så ojämnt fördelad.
this wealth, however, has never been so poorly distributed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
den internationella handelsvolymen har aldrig varit större.
the volume of international trade has never been so great.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
antalet förväntade emu-deltagare har aldrig tidigare varit så högt.
the number of nations forecasted to join emu has never been so high.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
europa har kanske många arbetslösa, men har aldrig varit så rikt.
we therefore need to create a fairer tax system, as harmonisation is not enough.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
det har aldrig varit så enkelt att välja rätt tema för din presentation.
now choosing the right theme for your presentation is easier than ever.
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europeiska unionen har aldrig varit inåtvänd och kortsiktig.
the european union has never been inward-looking and short-sighted.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
den erfarenheten har aldrig varit så värdefull som i dag i dessa kristider.”
this experience has never been as valuable as it is today in a time of crisis."
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men rådet har aldrig varit så envist som när det gäller "mainstreaming".
but on no issue was the council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
den europeiska integrationen har aldrig varit så ifrågasatt, men den har aldrig heller varit så nödvändig.
never before has european integration been so much in question, but never before has it been so necessary.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
”det har aldrig varit så angeläget som idag att framhålla biodrivmedlens betydelse”, sade mariann fischer boel,
“there has never been a better moment to push the case for biofuels,”
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antalet internationella utbytesstudenter har aldrig varit så högt, men dessa studenter beger sig främst till usa (över 500 000 internationella studenter läsåret 1999-2000).
the number of international exchange students has never been greater; but they flock mainly to the us (over 500,000 international students in 1999/2000).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: